ФЛОРЕС     (отдавая верхнюю одежду рыбачке) О, дон Жуан! Опять ты за свое, Едва избегнув смерти в бездне моря...            ДОН ЖУАН Какое горе! Сгинув в бездне моря, Уж я б не помышлял о счастье.               ФЛОРЕС                                                           Что? Рыбачка - счастье?            ДОН ЖУАН                                    Ты ее не видишь.               ФЛОРЕС Нет, вижу, даже чувствую телесно; Едва одета, как нарочно. Ведьма!            ДОН ЖУАН Какая ладная.               ФЛОРЕС                           На удивленье!            ДОН ЖУАН Сама невинность.              ФЛОРЕС                                  И соблазн великий!             ДОН ЖУАН В Испании родной я снова юн, И жизнь моя, как чудный сон, восходит Во всех ее таинственных соблазнах.        (Оглядываясь вокруг.) Деревья и цветы, зверье и птицы - Все заключало таинство любви До страсти, до стыда и неги счастья И озарялось красотою женщин Как в жизни, в церкви, так и на картинах, В самой Пречистой - и влекло меня К познанью, как праматерь нашу Еву В Эдеме, ведь природа - наш Эдем, И где же мы сейчас, как не в Эдеме? Я жаждал и познанья, и любви; И книгами обложенный, я грезил О счастье обладанья, как познанья Всех тайн природы, мирозданья в целом; И чтеньем утомленный, я возжаждал Любви и счастья с юною особой, Которую я видел лишь однажды И мельком, как во сне, но помнил свято, Не зная даже имени ее. Я пожелал так остро этой тайны, Что вне себя, от Бога отвратившись, Призвал я дьявола, поскольку он Не знает ведь какой иной заботы, Как совращать нас сладостью греха.               ФЛОРЕС И что, явился дьявол?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату