ФЕЛИСА Не скажешь, молод. ЭНРИКЕБыть может, он перебесился,Как друг его затей? ИСАБЕЛЬ Инфант,Влюбленный ныне в королеву? ЭНРИКЕВ свою невесту. ДОНЬЯ АННА Или в мать? ЭНРИКЕВ принцессе видел он невесту,Страстям свободно отдаваясь,В соперничестве с дон Жуаном,А в королеве видит матьИ пасынком смиренно бродитУ трона - не его все также...Тут есть с чего сойти с ума. ДОН ЖУАН (приветствуя поэта)Энрике! ЭНРИКЕ Дон Жуан! Откуда прибыл? ДОН ЖУАН (раскланиваясь издали с Исабель)Откуда? Из благословенной ФебомИталии... ЭНРИКЕ Не без проказ Амура? ДОН ЖУАНДа, с кораблекрушеньем, что впервыеМне привелось изведать, спасшись чудом... ДЬЯВОЛНет, вытащил тебя я из пучины,Поскольку служишь мне ты, дон Жуан,И лучше королей и князей церкви,Властителей убогих, коих АдВыносит уж с трудом, а я подавно;С тобой же весело, ты всем хорош,Как ангел светоносный Люцифер,Прелестниц совратитель и убийцаМужчин достойнейших на поединках,И ими Ад гордится перед Раем,Где немощь и невинность славят Бога,Неведомое счастие - любовь! ЭНРИКЕА шут-то заигрался. Он несетСовсем не то, что нужно по ауто.