Маргарет Петерсон Хэддикс
СКВОЗЬ СТРОЙ
Посвящается Тодду, Уиллу и другим охотникам за ключами.
Джинджер Ноултон, у которой всегда есть ответы
Глава 1
Прилетев в Лондон, Эми и Дэн Кэхилл совсем забыли проверить, нет ли в номере отеля «жучков».
Хотя к скрытым микрофонам им было не привыкать. У них даже выработался новый инстинкт самосохранения — каждый раз, приезжая в отель, первым делом проверять все на наличие подслушивающих устройств и прочих шпионских штучек, услужливо подброшенных их врагами. Более того, они привыкли изучать все возможные пути для отступления, отмечая заодно любые подручные средства, годные для самообороны. Эми было четырнадцать лет, а Дэну — одиннадцать. Однако они уже успели выработать в себе все необходимые качества матерых агентов ЦРУ.
Однако, прибыв в Лондон, Эми еле поднялась по ступенькам и без сил рухнула на кровать. Дэн проковылял следом за ней и свалился на диван, потом резко встал и тут же снова упал, забыв снять со спины рюкзак. Он был раздавлен.
Разбит и раздавлен.
«Мы оба раздавлены, — думала Эми. — Теперь, когда мы узнали всю правду. Когда узнали, сколько вокруг нас лжи. Ложь царит повсюду — вокруг одни тайны, недомолвки, интриги. От нас многое утаивают и очень многое ожидают. Слишком многое…»
Нелли Гомес, компаньонка детей, была среди них единственным человеком, который все еще держался на ногах. Она внесла в номер огромную сумку и переноску с Саладином, подтанцовывая в такт сумасшедшей музыке в наушниках, без которой она не могла прожить ни минуты. Эми пришла в голову мысль, что, наверное, ей следовало бы помочь с сумками. Однако сил не было ни на что.
Нелли поставила сумки и закрыла дверь. Вдруг она упала.
«Что с ней? Потеряла сознание?» — испугалась Эми.
Но не успела она подняться, как Нелли снова была на ногах. Нет, это не обморок. Она просто наклонилась и что-то подобрала с пола. Какой-то конверт… А Эми с Дэном даже не заметили его.
Нелли подняла над головой письмо и радостно замахала им в воздухе.
— Что это, детишки? Как вы думаете? Спорю, что это следующая подсказка!
О том, что им придет закодированное послание, их уже предупредили, и поэтому Эми с Дэном были ничуть не удивлены и продолжали безучастно рассматривать потолок. Произойди это пару дней назад, они наперебой стали бы разбирать шифр. В худшем случае, они тут же высказали бы Нелли все, что они думают по поводу «детишек» и что они уже давно выросли из этого возраста. Но теперь им было все равно. Никто не сдвинулся с места.
Эми равнодушно пожала плечами.
Дэн запрокинул голову и уставился в потолок.
— Ребятки? — озадаченно произнесла Нелли и вынула наушники из ушей. — Вы меня слышите?
Она поднесла к глазам конверт.
— Ага! Адресовано Эми и Дэну Кэхилл. И Нелли Гомес. Вау… Я такая официальная теперь. Его наверняка подсунули под дверь до нашего прихода. — Она протянула им конверт. — Кто первый?
Никто не сдвинулся с места.
Нелли замахала конвертом в воздухе, пытаясь привлечь внимание Эми и Дэна.
— Ну, давайте, ребята. Это же подсказка, ну же, сюда. — Она дразнила конвертом детей, словно Саладина кусочком красной рыбы. — Вам разве не интересно, что там? Кто-то нам очень помогает!
— Если бы этот кто-то помогал, то он нам все рассказал бы еще на Ямайке, — пробормотала Эми.
Она, конечно, знала, что это невозможно, но отказывалась это понимать. По крайней мере, сейчас.
— Или в самом начале, — подал голос Дэн, — еще на похоронах бабушки.
Потому как приблизительно два месяца назад Эми с Дэном ожидал огромный сюрприз, обнаруженный сразу после смерти их любимой бабушки.
Им и еще некоторым избранным Грейс предлагала странное наследство — или миллион долларов каждому, или гонка за ключами.
Эми с Дэном выбрали гонку за ключами.
И с тех пор у них не было ни минуты покоя — они исколесили весь земной шар, охотясь за ключами и прячась от своих несимпатичных родственников, которые тоже сделали свой выбор в пользу ключей. Детям не раз удавалось перехитрить соперников или просто улизнуть и спастись от преследования, несмотря на то, что силы их были неравны. Они уже и не помнили, сколько раз кто-то пытался свести с ними счеты, покушаясь на их жизнь.
Но, помимо ужаса и страха перед смертельной опасностью, Эми пережила и немало счастливых минут — например, когда она впервые поняла, что она, оказывается, не боится прыгать с крыши — как это было в Вене. Когда они единственные смогли догадаться, где спрятан ключ в Каире. И когда поднялись на вершину мира — Эверест.
Но после всех испытаний и приключений они только вчера, оказавшись на Ямайке, до конца осознали всю жестокость гонки за ключами. И чем дольше они летели через океан, чем больше понимали, что скрывается за этой тайной, сколько страданий, горя и слез было из-за нее пережито на протяжении веков. До вчерашнего дня они еще не вполне понимали, что же их все-таки отличает от других команд, не считая, конечно, каких-то очевидных вещей — что они самые маленькие и бедные, да к тому же круглые сироты и абсолютно несведущие в истории своего рода. Они думали, что в главном они все друг на друга похожи, потому что цель у них одна — победить. Быть первым.
«Однако все оказалось совсем не так, — с горечью думала Эми. — Мы самые младшие, самые бедные и наименее информированные. И ко всему прочему, мы должны не просто победить. Для нас победа — это не только собрать все ключи. Для нас это означает простить и забыть все зло. И заставить остальных простить и забыть эти пятьсот лет убийственной вражды, предательств, войн и загубленных жизней».
Но как можно простить и забыть?
— Нет, это невозможно, — вслух пробормотала она.
— Ты про подсказку? — спросила Нелли, недоуменно глядя на конверт. — Но ты еще ничего не знаешь.
— Да нет, вся эта охота за ключами, — ответил за сестру Дэн. — Безнадежно. Мы не сможем победить. В том смысле, в каком от нас этого требуют. Зачем мы вообще сюда приехали?
Он посмотрел в окно. Их номер был на двенадцатом этаже, и в окне было видно только унылое серое небо.
— Ненавижу Лондон. Здесь что, всегда дожди?
Эми не ответила. Ей вдруг вспомнилось, как всего несколько недель назад, в Египте, Дэн весело скакал по номеру и кричал на всю гостиницу: «Эми, посмотри! Вот зонтик! Вот Библия! А еще блокнотики!» Она снова почувствовала укол совести за то, что втянула его в эту безжалостную игру. От его былого энтузиазма не осталось и следа. Он не просто повзрослел, а как будто бы даже постарел за последнее время, превратившись в семидесятилетнего старика, равнодушно взирающего на мир и потерявшего к нему всякий интерес.