— Но они… выросли, — ответил Алистер, почувствовав, как сжалось его сердце при мысли о них. «Я мог бы все время быть с ними, но я бросил их…» — печально подумал он.
Шинед тем временем переменила тон и снова начала льстить.
— Ну, впрочем, дело не в них. Этот разговор касается лишь нас с вами. Великих представителей клана Екатерины. Нам родители всегда говорили, что вы самый умный из всех.
Она с притворной улыбкой и восхищением смотрела на него несколько секунд, хлопая для убедительности ресницами. Она очень старалась.
Как и Алистер, который тоже всю жизнь очень старался.
И наделал столько ошибок.
— Болван, — пробормотал он. — Какой же я был болван.
— Но… А как же ваше восхитительное буррито для микроволновки?! — воскликнула Шинед. — Это ваше изобретение! Вы заработали миллионы!
— Послушайте, я могу открыть вам одну тайну — я заработал эти деньги не за один год.
Все трое подростков наклонились вперед, приготовившись внимательно его слушать.
— Когда жизнь подходит к концу… когда ты стар и одинок… ты начинаешь понимать истинную цену своим достижениям, — проговорил он. — И все свои миллионы, и даже самый сложный ключ, который мне удалось найти, и даже мое буррито для микроволновки — все это я готов отдать за один только любящий взгляд того, кому я действительно нужен.
Шинед, Тед и Нед на мгновение замерли. Потом Шинед подскочила и повисла на шее у Алистера.
— О, мы вас любим, дядюшка Алистер!
Алистер отодвинулся от нее.
— Нет, это не так, — сказал он.
Алистер встал и собрался идти. Ноги его затекли и еле слушались. Но ему очень хотелось достойно уйти. Он сделал пару шагов.
— Стойте! — закричал Нед.
Алистер продолжал идти.
— Мы вам еще не все сказали! — крикнула ему вдогонку Шинед. — Мы украли ключи у Бэя Оу!
Алистер остановился как вкопанный, не в силах решиться что-либо делать. Потом медленно развернулся.
Глава 8
— А-а-а-а-а! — визжала Нелли.
— А-а-а-а-а! — кричал Дэн, сидя рядом с Нелли в машине.
— Да что с вами такое? — спросила Эми с заднего сиденья.
Она взяла с собой гору книг с произведениями Шекспира и теперь прилежно читала все подряд с тех пор, как они сели в арендованную машину. Путь их лежал в Стратфорд-на-Эйвоне.
— Я забыла, что здесь ездят по другой стороне! — сказала Нелли. — То есть для них это правая полоса… нет, левая… короче, та, по которой они ездят, но…
— Машина! — закричал Дэн.
Но вроде бы это был ее ряд.
— Куда? Направо? — бормотала Нелли. — Нет… налево. Вправо? Влево? А-а-а-а-а!
В последнюю секунду она вырулила влево, потом съехала с дороги и встала у обочины, покрытой изумительным изумрудным газоном. Ее била дрожь. Мимо проносились автомобили.
— Нет, я не смогу, — сказала она.
— Что?! — удивилась Эми. — Но у тебя уже есть опыт вождения по другой стороне. В ЮАР.
— Ты потрясающе там водила! Сплошными зигзагами! Такие виражи выписывала! — вспоминал Дэн. — Ты лучший в мире водитель, Нелли!
И это была правда. Только с поправкой: среди самых опасных водителей. Но это Дэн и хотел сказать. Скорее всего.
— Да, так оно и есть. Обычно, — согласилась Нелли, вытирая пот со лба. — Но не знаю. Это безумие. Здесь… здесь все по-настоящему как-то. Там, в ЮАР, это было как в видеоиграх, но тут… теперь-то я понимаю, что такое охота за ключами и как это важно. Теперь это типа… О! Ответственность.
— Но если бы ты разбилась в ЮАР — или еще где-нибудь, не суть, — ты была бы ответственна за нашу смерть, — сказал Дэн. — И неважно, знала ты или нет о том, что стоит за этими ключами.
— Огромное тебе спасибо, — ответила Нелли. — Ты думаешь, мне теперь легче?
Она потерла пальцем серебряную змейку, которая висела у нее в носу. Перед отъездом из Ямайки она сходила в мастерскую и починила ее.
Они продолжали стоять на месте.
Эми вспомнила, как Нелли была напугана, когда они встретились у служебного выхода из театра «Глобус».
«Может быть, она считает, что все это теперь невозможно? — думала Эми. — Или у нее был просто тяжелый день?»
— Нельзя допустить, чтобы гонку выиграла Изабель… — напомнила Эми. — Или Эйзенхауэр… Или Кора… Или Алистер…
В том, что Эми назвала именно эти имена, не было случайности. Они все были там, когда погибли мама с папой.
Нелли сжала руль.
— Ты права, — сказала она и решительно выдвинула вперед подбородок. — Я должна это сделать. Ты только… не смотри на меня так, ладно? А то я начинаю нервничать.
— Хорошо. Я буду читать, — быстро ответила Эми.
— Вот зачем человеку нужны мощные батареи для компьютера, — сказал Дэн, открывая лэптоп.
Эми сложила книги перед переноской, загородив ими Саладина. Чтобы не подглядывал.
Через некоторое время она совсем позабыла о том, что едет в машине, и перестала замечать невероятные маневры, которые то и дело совершала Нелли. Она с головой ушла в чтение. Это была книга о Шекспире. Чем больше она читала, тем больше он ей нравился. Порой он был смешным, порой грустным, но каждый раз мудрым и очень… человечным.
Но это же совершенно очевидно, что он был Мадригалом!
Он родился в самой обыкновенной бедной семье. О его родителях мало что известно, но исследователи пришли к выводу, что они скорее всего были безграмотными. Известно, что когда Уильям был еще подростком, у его отца почти не было денег, так что считается, что ему скорее всего пришлось бросить школу. И наверняка у него не было средств на университет. И когда он обосновался в Лондоне и начал писать свои первые пьесы, все писательское сообщество Лондона подняло его на смех. Ведь он был необразованным человеком.
«Он был таким же, как мы с Дэном, — подумала Эми. — Чужим. Только мы чужие в своей семье. А он был посмешищем среди своих собратьев-писателей. Никто не даст за нас и ломаного гроша».
Потом в его биографии последовали так называемые потерянные годы, когда имя Шекспира исчезло со страниц всех известных науке источников.
«Так, все ясно. Значит, в этот период Шекспир занят делом жизни Мадригалов. Он ищет ключи, пытается наладить переговоры с кланами Лукаса и Екатерины, выполняя свое самое главное предназначение — сохранять мир и равновесие между кланами», — думала она.
Они с Дэном уже так долго занимаются поисками ключей, что теперь им достаточно одного взгляда на исторические события, чтобы заметить любые, даже самые скрытые отпечатки пальцев, оставленные Кэхиллами на страницах истории.
— О господи! — Между креслами неожиданно просунулась голова Дэна, и он закричал: — Как этот чувак может быть одним из нас? Уильям Шекспир — и Мадригалы? Это полный бред.