Талгат сам удивляется, как он сумел членораздельно произнести такую длинную фразу. Ему все равно не верится, что он сумел ее произнести, и потому он опять повторяет, как попугай:
– «Электрический айсберг»... «Электрический айсберг»...
– Интересно, сынок... Откуда ты знаешь про этот проект... Да, меня пригласили работать по этому проекту, но только не ты и не Талгат Абдукадыров. Мне звонил Аз-Завахири и предложил хорошую оплату...
– Вам звонил Завахири? – Талгат делает шаг назад. – А со мной вы не говорили?
– Нет, я никогда не разговаривал с тобой. Я в первый раз тебя вижу и слышу. И предупреждаю тебя: если уж зашел разговор про Аз-Завахири, то живым ты отсюда не выйдешь до тех пор, пока не расскажешь нам все...
– Завахири... Завахири... – Талгат растерянно трет лоб. – Дайте мою трубку... Дайте трубку! – Он не кричит – он визжит. – Я позвоню Завахири...
Ему неохотно возвращают трубку спутникового телефона. Талгат напрягает память и быстро набирает номер.
– Айман, здравствуйте, это Талгат... Айман, я ничего не понимаю...
Человек, неслышно подошедший сзади, протягивает руку и берет трубку из рук Талгата. Талгат оборачивается. Это водитель, который привез его сюда.
– Господин Абдукадыров, вы арестованы...
Примечания
1
Если я сейчас дам вам в лоб, вам мало не покажется... (нем.)
2
Я надеюсь, что все обойдется без стрельбы... Не волнуйтесь... (нем)
3
Один из второстепенных героев романов «На войне как на войне» и «Операция „Зомби“.
4
Один из второстепенных героев тех же и других романов.
5
Ангелов и Пулатов – герои романов «На войне как на войне» и «Операция „Зомби“. По действию романов, генерал Легкоступов организует преследование отставных капитанов с целью выявления секретных психологических разработок ГРУ.
6
НВФ – незаконные воинские формирования.
7
Действие романа «Операция „Зомби“.
8
Действие романа «Прирожденный воин».
9
Адат – традиционный горский кодекс чести, предписывающий отношение внутри тейпов и между тейпами, почитание и послушание младшими старших, кровную месть и прочее. Во многом адат сильнее законов шариата. Так, ту же самую кровную месть шариат запрещает, но она прочно считается обязательной.
10
Действие романа «Прирожденный воин».
11
ОМОГ – отдельная мобильная офицерская группа.
12
Циркулярная шифротелеграмма – шифротелеграмма, рассылаемая по нескольким адресам.
13
Абу Зубейда (Зин Абидин Мухаммад Хасан) – один из заместителей Усамы бен Ладена, отвечает в «Аль-Каиде» за связи с международными организациями исламистов.
14
Тестостерон – гормон, вырабатываемый мужскими половыми органами, отвечает за вторичные половые признаки. Добывается из яичников крупного рогатого скота и синтетически. Имеет широкое применение в медицине для лечения различных заболеваний. В последнее время широко применяется в препаратах для лечения от облысения.
15
«Подснежник» – коротковолновая миниатюрная радиостанция ограниченного радиуса действия, состоит из приемно-передающего устройства, мини- микрофона и наушника, который прячется прямо в ухо.
16
Часы используются вместо компаса, «двенадцать часов» – север.
17
Джамаат – в НВФ (незаконных вооруженных формированиях): боевая единица, отделение, численным составом от десяти до пятнадцати человек, имеющая штатное расписание по вооружению и функциональным обязанностям каждого боевика.
18
«Золотой каракуль» – сорт каракуля золотисто-рыжеватого цвета.
19
Действие романа «Прирожденный воин».
20
Кяриз – в Афганистане подземный глиняный туннель для подачи воды на орошаемые поля и в арыки населенных пунктов. Может тянуться на сотни километров.
21
Действие романа «Прирожденный воин».
22
Куратор – должность сотрудника ГРУ. Куратор контролирует жизнь и деятельность отошедших от дел агентов и вообще всех бывших сотрудников ведомства, имевших доступ к засекреченным документам или принимавших участие в секретных операциях: помогает по мере необходимости.
23
Здание ГРУ находится на Хорошевском шоссе.
24
Действие романа «Закон ответного удара».
25
Яблочкин – герой романов «Правила абордажа» и «Операция „Зомби“, бывший офицер спецназа, переведенный работать в агентурное управление.
26
Действие романа «На войне как на войне».
27
Председатель Временного правительства России А.Ф. Керенский 25 октября 1917 года бежал из Зимнего дворца, переодевшись сестрой милосердия.
28
Зиндан – у народов Кавказа и Средней Азии тюрьма, представляющая собой глубокую яму. Как правило, роется в каменистой земле, чтобы заключенные не смогли сделать подкоп. В некоторых случаях зиндан обмазывался по стенкам глиной и становился похожим на большой глиняный горшок, зарытый в землю.
29
НУРС – неуправляемый реактивный снаряд, вооружение вертолетов-ракетоносцев.
30
МИ-6 – подразделение британской разведки, работающее непосредственно против России.
31
Тейп – родоплеменное образование у кавказских народов. Тейповые связи часто бывают важнее всех других отношений.
32
Действие романов «На войне как на войне» и «Операция „Зомби“.
33
Действительная психологическая технология. Существует целый набор мантр, вызывающих у человека различные состояния. Мантры способны возбуждать и успокаивать, лечить и вызывать несвойственные человеку способности. Используются в восточных философских учениях и в современной иррациональной психологии.
34
Бодхидхарма – арийский воин, пришел в Китай с Запада во время великого переселения народов, стал настоятелем Шаолиньского монастыря в Китае (по другой легенде, он же и основал этот монастырь), где стал проповедовать теорию сверхчеловека. В настоящее время секреты Бодхидхармы остаются