будешь вести себя, как взбалмошная девчонка, я тебя запру в твоей спальне и продержу до самой старости.

– Ты не имеешь права сажать меня под замок!

Это противозаконно!

– Разумеется, если меня не будет рядом с тобой. Но я постараюсь не нарушать закон.

– Майкл, да ты, оказывается, негодяй!

– Ты уже знала, кто я такой, когда перелезала через ограду балкона, чтобы навестить меня после полуночи. Хотя я тоже виноват в том, как закончился тот день, инициатива была твоя, потому мы и согрешили. Нашу постель мы, можно сказать, застилали в четыре руки.

Она промолчала, лишь бросила на него гневный взгляд.

– Ты всегда защищаешь других, совершенно забывая о себе.

– Ты не понимаешь...

– Все я понимаю. Больше, чем кто-либо другой. Ты доверься мне, чтобы я с этим делом покончил раз и навсегда.

Бриана открыла глаза. Одежда ее пребывала в ужасном беспорядке, а сама она, укрытая одеялом, лежала на боку, подложив под щеку ладонь. Майкл, уже одетый, сидел на стуле возле кровати с задумчивым видом.

– О чем ты думаешь? – тихо спросила она.

– О том, что пора тебе заняться собой и мной, милая моя.

Бриана села на постели и попыталась застегнуть корсет. Майкл поднялся и сделал это сам. Причем справился с этой задачей не хуже любой женщины, к немалому удивлению Брианы.

– Ведь это я снял его с тебя – значит, обязан надеть. Бриана шлепнула его по рукам и поспешила слезть с кровати.

– До чего же ты галантный, – постаралась она скрыть за иронией смущение.

– Будешь по мне сейчас скучать?

– Может быть, и не буду. Она застегнула пальто.

– Прекрасно. Я тоже не буду.

Он наклонился и так поцеловал ее на прощание, что она долго не могла отдышаться.

Когда они вышли на улицу, снег прекратился и ветер стих. Майкл подсадил Бриану в карету. Уютно устроившись на мягком сиденье, она слышала, как муж отдавал распоряжения кучеру и людям, которые должны были ее сопровождать. Кучер щелкнул кнутом, карета тронулась с места, Бриана смотрела в окно на Майкла Фаллона. С каждой секундой его фигура становилась все меньше и меньше, пока совсем не исчезла в конце занесенной снегом улицы.

Глава 21

За последние две недели Бриана уже привыкла каждое утро просыпаться под монотонный шум дождя и негромкое шарканье Грейси. Сегодняшнее утро началось с громкого крика и звона разбившегося стекла. Бриана вскочила с постели и, на ходу запахнув халат, устремилась к двери. Притормозила, схватила свой «дерринджер» и лишь после этого выскочила в гостиную.

Посреди комнаты стояла Грейси, с отчаянием глядя на валявшийся у ее ног вдребезги разбитый фаянсовый заварной чайник. От темной лужи на полу шел пар, а по полу весело прыгала здоровенная зеленая лягушка.

– Она уселась мне прямо на ногу! – пожаловалась Грейси.» Я чуть не померла со страха!

Бриана облегченно вздохнула, затем вызвала лакея и, когда он явился, протянула ему лягушку:

– Отнесите ее обратно в теплицу и пришлите кого-нибудь, чтобы здесь убрали.

– Мэм, скажите спасибо, что сейчас не лето, а то лягушками дело бы не кончилось, – заметил лакей. – Леди Эмбер из-за этого сменила с десяток служанок.

Несчастная лягушка была, конечно, не виновата в случившемся. Пару дней назад Бриана обнаружила под простыней сосновые шишки, когда укладывалась спать. Если подобные шутки не прекратятся, для Грейси это может закончиться плачевно.

– Вы у нее мяч заберите, мэм, – проворчала Грейси. – А то она разобьет им окно моей спальни. Каждый день бросает.

Леди Каролина должна была вернуться из Лондона не раньше чем через неделю. Малыша она забрала с собой, а вот Кэтрин Эмбер осталась в поместье, о чем свидетельствовали только что случившийся инцидент и котенок, невесть откуда взявшийся, который терся о ноги Брианы.

Бриана улыбнулась, подхватила котенка на руки и почесала за ушами. Захватив с собой утреннюю газету, она вернулась в спальню. Каждый день она искала в газете полезную информацию. Еще она ждала писем, но ей никто не писал, Майкл в том числе.

Правда, она получила письмо от Александры, которая сообщала, что к ней заезжал Майкл и что они прекрасно провели время. Она также сообщила, что разговаривала с Чарлзом Кроссом. Каролина прислала письмо Кэтрин. И никаких вестей от Майкла, который, похоже, напрочь забыл, что у него есть жена. Бриана никогда не думала, что будет из-за этого страдать.

Она оделась и спустилась в библиотеку. Единственное место в доме, где Бриана могла хоть на время обрести покой. Но не сегодня утром. Перед тем как отправиться в библиотеку, она наткнулась на две колонки светской хроники, в которых вычитала, что герцог Рейвенспор приглашен на весенний прием к лорду и леди Бедфордам. После этого Бриана зареклась читать газеты.

– Извините, ваша светлость, но его светлость на сей счет дал строгие указания, Так что я не могу, поверьте.

– Мистер Фримен, я сюда пришла не для того, чтобы покататься верхом. Не надо так волноваться. Я прекрасно понимаю, чего вам будет стоить неподчинение приказу моего супруга, а зла я вам не желаю.

Как-то она даже собралась в Лондон разыскивать Майкла. И почему она так переживает его молчание?

Если бы была в этом необходимость, Майкл непременно взял бы ее с собой в Лондон.

– Что-то я сегодня утром в летнем домике не видела вашей внучки. Уж не заболела ли она?

– А вы разве не знаете? Графиня объявила, что того, кто близко подойдет к домику, она велит арестовать. Так и сказала. Я думал, вы об этом знаете.

– Первый раз слышу.

Вернувшись в дом, Бриана поднялась на второй этаж и столкнулась с доктором Бланшаром, только что вышедшим из спальни графини.

– Доброе утро, ваша светлость.

– Графиня больна?

– Больна-то она больна, но я уволен, – раздраженно ответил доктор.

– Вы вовсе не уволены, – решительно возразила Бриана.

– Спасибо, ваша светлость. – Доктор обернулся на дверь, из которой только что вышел. – Она в постели со своей очередной мигренью. Если рискнете, можете войти.

Бриана рискнула. Тяжелые бархатные шторы были плотно задернуты, графиня возлежала на широкой постели с мокрой тряпкой, закрывавшей лоб и глаза. На кровати сидел Чемберлен, негромко беседуя с графиней.

– Как она? – спросила Бриана.

Графиня сдвинула тряпку с глаз, увидела Бриану и с громким стоном откинулась на подушки.

– Что я вам говорила – она уже здесь, – пробормотала графиня. – Скажите ей, что я больна и не желаю, чтобы меня беспокоили.

Бриана чуть приподняла брови.

– Скажите графине, что уходить я не собираюсь.

– Скажите ей, что она нахалка.

– Я все равно не уйду.

Фыркнув, графиня, затянутая в корсет как сосиска, приподнялась на локте. Мать Майкла все еще

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату