желания захватывать наши Острова. Правда, он может позаботиться о том, чтобы у нашего королевства был сильный правитель. Признаться, до этого времени я и сам уже подумывал об этом. Что же касается вашей четверки, я предлагаю вам воспользоваться возможностью и приготовиться к состязанию.
Чуть задержавшись, чтобы остаться наедине с магом, принцесса спросила:
— Как вы думаете, мой дядя знает?
Слухи и сплетни разносились по земле Фэй со скоростью ветра, и принцессе не хотелось, чтобы ее дядя узнал о смерти брата от своих слуг.
— Нет, я… — начал Иский, но умолк на полуслове. Пробормотав что-то и удовлетворительно кивнув, он продолжил: — Принцесса, тебе нет нужды беспокоиться о короле Роуэне. Я и сам собирался сегодня отправиться в землю Сили. Я знаю, как тебе трудно, моя дорогая. Почему бы тебе на время не удалиться в свое тайное место в лесу?
Каменный дом Иския находился достаточно близко от потаенного уголка Сирены, и он, разумеется, знал о его существовании. Однако раньше ни словом не обмолвился об этом.
Сирена в ответ кивнула.
— Как видишь, все складывается не лучшим образом, — вздохнул Иский.
Он был придворным магом, и это многое объясняло, однако Сирена понятия не имела о том, что он наделен даром ясновидения. «А если бы и обладал им, то наверняка знал бы, что меня так беспокоит», — рассудила она, тоже чувствуя, что дела плохи. Как бы то ни было, в этом она была согласна с магом.
— Вы точно не хотите, чтобы я оставалась с вами, ваше высочество? — спросила Эванджелина, как только доставила Сирену из дворца в ее тайное убежище в лесу.
Обычно Сирене нравилось проводить время с Эванджелиной, но сейчас она вообще ничего не хотела. Просто Сирена не была уверена, что доберется сама. Она чувствовала себя такой неуклюжей, что моральная поддержка была ей просто необходима.
— Не стоит, со мной все будет в порядке, — сказала принцесса.
Как только Эванджелина ушла, Сирена устроилась на разогретом солнцем мху у старого дуба и расслабилась. Знакомый ей до веточки потаенный уголок был по-прежнему прекрасен, и принцесса почувствовала себя гораздо лучше. Пожалуй, только здесь она могла спрятаться от насмешек и мечтать о том дне, когда в земле Фэй, при дворе, отношение к ней изменится к лучшему. Но едва ли этот день скоро наступит.
Пытаясь побороть свой страх перед тем, что ее ждет уже на этой неделе, она вдохнула сладкий аромат колокольчиков и принялась разглядывать лазурные воды, которые заливали скалистый берег. Чувствуя, как приливы и отливы успокаивают ее взбудораженную душу, она надеялась найти решение всех своих проблем.
Но неожиданно на нее набежала тень, что-то большое заслонило ее от теплых лучей солнца. Принцесса поежилась и открыла глаза.
— Прячешься… ты всегда прячешься.
Она моргнула и, не поверив своим глазам, моргнула вновь.
Этого не может быть!
Сирена провела рукой по глазам, но видение не исчезло. Перед ней в слепящем золотом свете мерцала фигура короля Аруона.
— Отец… но как? Мне сказали, что ты умер.
— Умер? — прорычал знакомый голос. — И ты, как дурочка, поверила им? Меня убили!
— Убили… но как?! Кто мог пойти на такое?
Облокотившись на ствол дуба, она пыталась унять дрожь, но не смогла.
— Рябиновый сок, — проговорил Аруон, выплевывая слова, словно это был тот яд, которым его отравили. — Ангелы запретили мне говорить, кто это сделал, но, поверь, моя смерть будет отомщена.
Теперь уже Сирена не знала, что поразило ее больше. Тот факт, что ее отец появился перед ней в компании ангелов или что он был убит. Ее отца, неистового и сильного человека, сгубил сок ягод.
Она судорожно сглотнула и произнесла слова, которые рвались наружу:
— Я отомщу за тебя, отец.
— Ты… отомстишь за меня? — высокомерно фыркнул отец.
Чувствуя, как горят щеки, Сирена ответила:
— Но если не я, то кто?
Взгляд отца смягчился.
— Мой сын.
— Но у тебя не было сына, — едва слышно возразила Сирена, опасаясь вновь навлечь на себя гнев отца.
— Был, ангелы мне его показали, — ответил отец. — Знал бы я об этом при жизни!.. Но тогда мне ничего не сказали.
Сирена никогда прежде не видела горя в глазах отца, однако сейчас она безошибочно узнала человека, который тосковал о сыне. В груди Сирены заныло. Как мог ребенок, которого отец никогда не видел, занимать столько места в его сердце? И почему она, Сирена, не была столь же мила отцу?
— Сирена, протяни руки, — потребовал отец.
Пораженная, она подняла взгляд, потерла влажные ладони о розовую накидку, затем робко протянула руки. Как она ни старалась, ее руки дрожали.
Отец покачал головой.
— Не понимаю, почему они выбрали тебя для этого, — проворчал он уничижительным тоном, оглядывая Сирену с головы до ног. — Ты ростом с эльфа и боишься собственной тени.
Но Сирена сейчас боялась только отца и имела на то серьезные основания.
— Не понимают они ничего.
Отец хотел сделать шаг, но словно наткнулся на невидимую стену. Чувствуя, как мелко подрагивает подбородок, принцесса сжала зубы и моргнула, чтобы избавиться от навернувшихся слез. «Если даже ангелы выбрали меня, он не посмеет мне отказать», — подумала она. Меж тем король Аруон поднял меч Нуады, и Сирена задохнулась от яркого блеска драгоценных камней на его рукояти.
Отец передал золотой меч в руки дочери. Под его тяжестью она покачнулась, чувствуя, как тепло наполняет ее руки, как если бы меч был живым. Наверное, меч передавал свою магию, поскольку впервые в жизни страх покинул ее и она почувствовала себя сильной.
Она подняла глаза.
— Так что я должна сделать? — спросила Сирена таким уверенным тоном, что сама удивилась.
Король Аруон, казалось, не меньше был удивлен ее спокойствием. Сирена уже тогда почувствовала, что никогда не бросит этот золотой меч.
— Ты найдешь своего брата и приведешь его на Волшебные острова, где он займет свое законное место на троне, — проговорил король.
— Но меч вручили мне, и я так же являюсь наследником трона, как и брат, — решительно возразила она.
— Но женщина не может править королевством, особенно такая слабая, как ты. Я сделал свой выбор. Ты найдешь своего брата и передашь ему меч.
«Нет, только не меч!» — хотелось выкрикнуть ей, но она лишь спросила:
— Как же я найду его? Я даже не знаю, кто он и где он.
Массивная фигура отца заколебалась и исчезла, оставив лишь золотую пыль, вихрем игравшую в лучах солнца. Громовой голос отца отозвался эхом из-за деревьев:
— Его зовут Лахлан Маклауд, и живет он на острове Льюис. Найди его, Сирена, и привези сюда.
Бесчестность этого приказа столь зацепила Сирену, что она поклялась доказать, что это она достойна его любви. А Лахлана она найдет, чтобы скрасить свое одиночество, с которым она не расставалась со дня смерти матери. И с братом они будут одной семьей. Вместе они будут защищать друг друга. С этими мыслями она подняла меч высоко над головой, чувствуя, как сама судьба берет власть в свои руки.
Теперь она не отступит.
Неудача не для нее.