лодки – и уплыть отсюда, уплыть подальше от Данвегана.

Но голоса его людей становились все громче и было ясно, что они очень рады возвращению. И ведь именно он, Рори, был виноват в том, что они так долго находились вдали от дома. Его люди могли бы вернуться в Данвеган еще несколько недель назад – он мог бы отправить их вместе с Фергусом и Йеном, – но воины наотрез отказывались оставить своего лэрда: опасались, что он зайдет в сражениях слишком далеко, будет слишком уж рисковать. Что ж, возможно, они правы. Возможно, он так бы и поступил.

– Ты как, брат? – спросил Йен, сидевший в лодке позади него.

На обратном пути Йен и Фергус не часто с ним заговаривали, и Рори их не винил – он сейчас был не очень-то приятным собеседником.

Прошла минута-другая, и все, выпрыгнув из лодок на берег, зашагали к замку. Видит Бог, им следовало бы ликовать, торжествуя победу. Ведь они успешно отбили нападение наемников и при этом не потеряли ни одного человека – такое не столь уж часто случалось.

– Со мной все будет хорошо, Йен, – ответил наконец Рори. – Но я подумываю о том, чтобы отправиться ко двору короля на некоторое время. Может, мне удастся сделать там что-нибудь полезное для Айдана и Лахлана. Да и нашему клану это тоже не повредит.

– Что ж, отправляйся, если тебе так будет лучше, – ответил брат.

Краем глаза Рори заметил, что Йен и Фергус обменялись выразительными взглядами, но решил, что не стоит придавать этому значение. Сейчас ему хотелось лишь одного – завалиться в постель и забыться, проспать как можно дольше.

Подняв глаза, Рори увидел миссис Мак, шагавшую через двор. А рядом с ней шли Морин, Дженет, Мари и старуха Камерон. Причем все они смотрели на него так, будто он совершил нечто ужасное.

Рори тяжело вздохнул. Да, едва ли ему удастся сейчас добраться до постели...

Взглянув на Фергуса и Йена, он пробурчал:

– Черт побери, что это значит?

– Пока не знаю. – Фергус пожал плечами. – Но похоже, парень, женщины очень осерчали на тебя.

Тут женщины приблизились, и Рори, скрестив руки на груди, спросил:

– В чем дело, дорогие? Что у вас тут случилось?

Экономка подбоченилась и, гневно взглянув на него, осведомилась:

– Почему вы не привезли домой нашу госпожу?

Рори побелел; в груди у него словно образовался ком.

– Мне очень жаль, миссис Мак, но я не успел...

– Ох, ну при чем тут это? Все это время она была в Армадейле, а не с нами. Так что садитесь-ка на коня и поезжайте за ней.

Ему казалось, он вот-вот задохнется – словно горло сдавила чья-то огромная рука.

– Миссис Мак, она не в Армадейле, – прохрипел Рори. – Вы что, не видели волшебный флаг? Я отправил ее обратно. Было слишком поздно, чтобы успеть спасти ее, потому и отправил... У меня не было другого выхода.

Миссис Мак пристально посмотрела на него и тихо сказала:

– Милорд, флаг, который вы подняли, не волшебный.

Глава 27

Эйли села в кровати, зажав рот ладонью.

– О Боже, опять... – простонала она.

Через минуту приступ тошноты прошел, и Эйли снова откинулась на подушки. Внезапно послышался протяжный скрип, и она, приоткрыв глаза, увидела тетю, выглядывавшую из-за двери.

– Ох, девочка, тебе опять плохо?

Фиона вошла в комнату и, шурша своими ярко-синими юбками, устремилась к кровати. С беспокойством взглянув на племянницу, спросила:

– Может, попросить кого-нибудь, чтобы осмотрели тебя? Знаешь, я ни слова не сказала твоему отцу. Не хочу, чтоб он беспокоился. Тебе всегда к полудню становится лучше, но в самом деле, моя девочка, это продолжается слишком уж долго.

Усевшись на край кровати, она откинула волосы со лба племянницы и тяжело вздохнула.

Эйли заставила себя улыбнуться.

– Тетя Фиона, вы забыли, что я целительница. Поверьте, я могу сама о себе позаботиться. К тому же я... Я, кажется, знаю, что со мной происходит.

Да, сомнений быть не могло: она беременна. Только так и можно объяснить все эти признаки... Приступы тошноты по утрам и отсутствие месячных. Правда, поначалу она списывала все эти симптомы на недосыпание, стресс и тоску по Рори.

– Так что же с тобой, Эйлианна? Это серьезно, милая?

Тетя в тревоге заламывала руки, в глазах ее блестели слезы.

Эйли обняла Фиону и с улыбкой сказала:

– Не беспокойтесь, тетя, со мной ничего серьезного. То есть я хочу сказать, что ничем не больна. Просто я беременна.

Эйли в смущении отвела глаза, не зная, как тетя воспримет эту новость. Но неужели у нее действительно будет ребенок? Эйли прижала руку к своему пока еще плоскому животу и улыбнулась. Ее наполнили изумление и радость. У нее будет ребенок – ребенок Рори!

Но что же с ним сейчас? Она уже месяц его не видела. И он почему-то не отвечал на послания. Может, с ним что-то случилось?

Фиона же смотрела на племянницу в изумлении. Наконец пробормотала:

– У тебя... будет маленький?

Эйли покусала губу.

– Э-э... да. Ребенок Рори.

– Лэрд Маклауд? Ах, ну да, конечно же... Славно, ах как это славно. – Тетя ненадолго задумалась, потом заявила: – Что ж, значит, нельзя терять время!

Она откинула с Эйли одеяло.

Та поморщилась и сказала:

– Если вы не против, тетя, мне бы хотелось еще немного полежать.

– О, разумеется! Я и не подумала. Извини, девочка. – Фиона снова накрыла племянницу. – Знаешь, сейчас самое важное – связаться с лэрдом Маклаудом.

Эйли вздохнула.

– Я пыталась. Как только поняла, что магия фей не действует, я отправила ему письмо. Причем не одно. Но он не ответил, и это было несколько недель назад.

Фиона нахмурилась и пробормотала:

– А я не знала, что ты отправила ему письмо. Отец знает?

Эйли кивнула.

– Я не представляла, как это сделать без его помощи.

Сначала Аласдэр наотрез отказывался выполнить ее просьбу. Но Эйли расплакалась, и тогда он сдался.

Тут тетушка, обычно очень сдержанная, закричала:

– Ох уж этот старый дурак! Мне порой хочется встряхнуть его как следует! Очень сомневаюсь, что твой отец отправил письмо. Аласдэр против того, чтоб ты виделась с Маклаудом, что бы он там тебе ни говорил. Для этого он и устраивает сегодняшний вечер. В списке гостей много молодых людей, понимаешь?

Эйли тихо застонала.

– Ах, тетя Фиона, вы должны убедить его в том, что Рори – единственный мужчина, который мне нужен. К тому же теперь, когда я беременна... Сами понимаете...

Эйли легонько похлопала себя по животу.

Тетушка энергично закивала:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату