На следующий день Эми рассматривала модный журнал, когда дворецкий возвестил о приезде леди Хантер. Удивленная Эми чуть было не велела дворецкому выпроводить гостью под вежливым предлогом отсутствия хозяйки дома, но нежданная гостья была настроена слишком решительно. Она не оставит ее в покое так просто.

— Очень хорошо. Проведите ее наверх.

Вошла леди Хантер, и Эми встала.

— Прошу садиться.

Эми села сама и сразу же перешла к делу:

— Леди Хантер, вот уже второй раз, когда вы просите уделить вам время, при том что мы с вами почти незнакомы. Вероятно, вы преследуете какую-то важную цель.

К изумлению Эми, женщина предложила ей кошелек.

— Нет, я не возьму ваших денег, — возмутилась она. — Зачем вы их мне предлагаете?

— Со мной вам не нужно притворяться. Я знаю, что мой муж их выиграл, — сказала леди Хантер.

Эми решила, что гостья явно не в своем уме.

— Леди Хантер, полагаю, вам лучше уйти.

— Я знаю, что Дарсетт женился на вас вскоре после того, как мой муж выиграл в клубе двадцать тысяч фунтов, — продолжала леди Хантер. — Я решила, что вы нуждаетесь в деньгах.

— Понятия не имею, о чем вы говорите. — Эми встала. — Прошу, уходите.

— Так я и знала! — воскликнула леди Хантер. — Вы не имеете понятия. Он женился на вас после того, как проиграл моему мужу двадцать тысяч.

Эми вцепилась в подлокотники кресла.

— Должно быть, вы шутите.

Покачав головой, леди Хантер извлекла из сумочки листок бумаги.

— Я нашла расписку мистера Дарсетта на письменном столе мужа.

О Боже. Рука Эми дрожала. Это был почерк Уилла.

— Мне очень жаль, — сказала леди Хантер.

Эми нашла в себе силы взглянуть женщине в глаза.

— Умоляю, не говорите об этом никому!

— Я вас понимаю. Поверьте, очень хорошо понимаю, — сказала леди Хантер.

Эми удалось сохранить самообладание до тех пор, пока гостья не откланялась, а потом побежала наверх, к себе в спальню, но вместо того чтобы разразиться слезами, вызвала Анну и спокойно приказала:

— Соберите мои вещи как можно быстрее.

От изумления горничная раскрыла рот.

— Мадам, вы же не…

— Делайте что велено! — прикрикнула Эми.

Дрожа с головы до ног, она села к письменному столу, чтобы написать записку родителям. Она писала кратко, не вдаваясь в объяснения. Потом вдруг отложила перо и задумалась.

Они с Уиллом предали друг друга. Может быть, одно предательство оправдывает другое? Может ли быть, что один грех хуже последующего? У нее была тайна от мужа. А он, ясное дело, женился на ней из-за денег, чтобы уплатить карточный долг.

Эми не сомневалась, что это правда, и ей было очень больно. Уилл говорил, что любит ее. Закрыв лицо руками, она зарыдала. Зачем было обманывать ее, притворяясь влюбленным? Или он в самом деле полюбил ее? Она больше не знала, верить ему или нет. Сердце разрывалось от боли, словно в него воткнули кинжал.

Итак, к чему они пришли?

Ее первым побуждением было бежать. Но, разумеется, она этого не сделает. Она должна встретиться с ним. Ее предательство против его.

Уилл вошел в дом, пряча за спиной букетик лесных цветов.

— Миссис Дарсетт в гостиной? — спросил он дворецкого.

— Нет, сэр. Она почти весь день провела наверху.

Хмурясь, Уилл отправился наверх. Может быть, Эми заболела? Он постучал в дверь спальни. Изнутри донесся шорох. Она крикнула, чтобы он вошел. Уилл застыл как вкопанный. Ее лицо было мертвенно-бледным, а глаза опухли от слез.

— Входите же, Уилл.

— Мой Бог, что случилось?

Он хотел взять ее руку, но она отпрянула.

— Сегодня у меня с визитом побывала леди Хантер.

Он похолодел.

— Так вы знаете?

Эми взяла со стола листок бумаги. Желчь подступила к горлу Уилла. Это была его долговая расписка.

— Я не стал вам говорить. Я знал, что вы решите, будто я женился на вас из-за денег.

— А разве нет?

— Вы же помните, что я пытался избежать брака, после того как нас заперли в винном погребе.

— Тем не менее вы не сказали мне, что уплатили огромную сумму из тех денег, которые достались вам в качестве приданого, чтобы возместить карточный долг.

— Нет, потому что нам пришлось вступить в брак, и я не хотел огорчать вас еще больше.

— Уилл, мне нужно вам кое-что сказать.

— Не уходите от меня, — попросил он.

— Помните тог вечер, когда у нас обедали ваши друзья? И разговор о занятии ремеслом? Я умолчала кое о чем, почти солгала. Я согласилась брать деньги за свои рисунки. Знаете почему? Сначала я хотела получать вознаграждение, на тот случай если не выйду замуж. И я не отказалась от денег потом, когда обнаружилось, что мы должны пожениться, и скрыла это от вас, поскольку боялась — вдруг вы начнете играть и разорите нас.

— Мне дурно, — простонал он.

— И мне, Уилл.

— Я хотел рассказать все вам, поскольку не хотел, чтобы вы узнали от кого-то другого, — возразил он. — Просто выбирал подходящий момент.

— У вас имелся подходящий момент — в тот день, когда вы делали мне предложение, — едко заметила Эми.

Уилл начал злиться.

— А когда вы собирались поведать мне, что берете деньги за свои рисунки? — спросил он звенящим от гнева голосом.

Эми горько улыбнулась.

— Просто дожидалась подходящего момента. И даже не была уверена, следует ли вообще признаваться, поскольку вы неизбежно спросили бы, зачем я это делала. А если бы я сказала, что не доверяю вам, это глубоко ранило бы вашу душу. Кроме того, у меня имелись основания не доверять вам, учитывая вашу репутацию.

— Вы спокойно сидели и слушали, как Фордэм рассуждает о торговле, — заметил Уилл. — Вы и глазом не моргнули! Хуже того, вы доверили тайну портнихе, но не доверяли собственному мужу. По крайней мере настолько, чтобы рассказать мне правду. Если бы дело открылось, обе семьи — ваша и моя — оказались бы опороченными.

— Я чувствовала себя виноватой и вернула эти деньги портнихе, — сказала Эми. — Но что же карточный долг, Уилл? Многие ли знают об этом? Неужели свет думает, будто вы намеренно меня

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×