- Я тоже надеюсь на это, Лилия-цветок, - хмыкнул Калеб, - но немного по иной причине.

- Ты просто стараешься запугать меня, - сказала Лили, спеша обратно к свету и теплу, даваемому костром.

Калеб расседлал коня и снял притороченную к его спине скатанную постель. Расправив на траве одеяло, он уселся на него и принялся стаскивать сапоги.

- Ты можешь постоять на часах в первую смену, - заметил он.

- И что прикажешь мне делать, если я что-то увижу? - вытаращила глаза Лили.

- Вопить, - посоветовал Калеб, раскинувшись на импровизированной кровати и любуясь звездным небосводом. Его голос звучал так, словно он вот-вот заснет.

- Нет, ты не можешь вот так просто взять поставить меня одну, возразила Лили. - Если с меня не снимут скальп, я все равно окоченею до смерти.

- Будь моей гостьей, - пригласил Калеб, откинув край одеяла. В свете костра его глаза цвета виски блеснули странным огнем. Лили поколебалась всего мгновение, но уселась на одеяло и принялась стаскивать туфли, - Это в высшей степени неприлично, - не забыла сказать она, устроившись подле Калеба.

- Это неизбежно.

Лежа впритирку с Калебом, Лили чувствовала, как его напрягшаяся плоть упирается ей в ягодицы. Она поерзала, стараясь отодвинуться, но он снова придвинулся вплотную к ней. Она повернулась к нему лицом, зная, что если он захочет, то, как всегда, добьется своего.

- Ты можешь разок поцеловать меня, если хочешь, - разрешила она.

- Может быть, утром, - зевая, пробурчал он, а сам обнял ее и прижал к себе.

- Ты не обманешь меня, Калеб, - откровенно заметила Лили. - Я же чувствую, какой он твердый.

- Совсем как земля под нами. Давай спи, Лили.

Несмотря на неимоверную усталость, Лили не смогла сомкнуть глаз. Она уже слишком возбудилась от тепла, исходившего от Калеба, от его запаха и силы. Скоро, очень скоро она займется своим хозяйством, а он вернется к себе в Пенсильванию и начнет ухаживать за какой-нибудь юной леди вроде Сандры, но в эту ночь он принадлежит одной Лили. И она начала расстегивать ворот его рубашки.

- Лили...

- Ум-м-м-м? - она поцеловала широкую, поросшую волосом грудь.

- Прекрати это.

Лили скользнула ниже, нашла его сосок и принялась целовать, отчего Калеб невольно застонал.

Потом он вдруг схватил ее за запястья и отвел ее руки назад.

- Довольно, Лили.

Ее глаза расширились от смущения и досады, когда она взглянула на него. Даже в страшном сне она не смогла бы себе представить, что Калеб ее не захочет.

- Ты всегда так своевольна, - обратился он к ней гневным шепотом. - И так импульсивна. Ты делаешь все, что взбредет в твои ветреные куцые мозги, и не даешь себе труда подумать о том, можно это делать или нельзя.

Лили попыталась было вырваться, но безуспешно. Он легко соединил ее руки над головой и крепко держал их. Свободной рукой он начал расстегивать пуговицы на рубашке у Лили.

- Калеб, - прошептала она, - прекрати это!

- Ты все это затеяла, - отвечал он, - а не я. - И он расстегнул все до одной пуговицы, так что она оголилась до пояса.

- Я не собиралась...

- Черта с два ты не собиралась, - перебил Калеб, наклонившись и поцеловав ее в грудь.

Теперь уже застонала она и принялась извиваться, стараясь освободить руки. Он не отпускал ее и взялся за застежки на ширинке штанов. Она почувствовала, как его рука скользнула по ее бедрам, а потом он улегся поверх Лили и отпустил ее руки.

Она собралась было отпихнуть его, но вместо этого обнаружила, что гладит его голову.

- Калеб, - промурлыкала она, прежде чем он накрыл ее рот в страстном поцелуе.

Когда он наконец поднял голову, его глаза сияли в лучах лунного света янтарным блеском.

- Боже, спаси меня и сохрани, я знаю, что мне лучше избегать тебя, Лили, - выдохнул он, - но я не могу. Ты нужна мне, Лили. Очень нужна.

Одним сильным движением он погрузился в нее, и она вся выгнулась от сладостного экстаза, глядя на миллионы звезд, сиявших над ними, и издавая низкие стоны.

- Ты маленькая ведьма, - прохрипел Калеб, медленно, нерешительно начиная двигаться на ней.

Она припала губами к его горлу, там, где все чаще билась жилка пульса.

- Я не могу устоять, - простонал он, и его руки подхватили ее, приподнимая навстречу его восхитительным, чудесным ударам. - Я не в силах остановиться... о, Боже... Лили... Лили...

На какое-то мгновение Лили испугалась, ибо Калеб еще ни разу не брал ее с такой примитивной страстью; и даже в самые напряженные моменты их близости она чувствовала, что он сдерживает себя. Этой ночью пали последние преграды: он вел себя, словно дикий жеребец, неутомимый, грубый, ведомый одним лишь инстинктом.

Когда Калеб испустил крик воина-победителя и рухнул на нее без сил, Лили затопила волна нежности. Она крепко обнимала его, пока он лежал, задыхаясь, изнемогая, у нее в руках.

- Будь ты проклята! - были первые его слова, которые он произнес, снова обретя способность говорить.

- Какие ласковые слова, - рассмеялась сквозь слезы Лили.

- Я же мог придушить тебя, маленькая мегера. - Слова все еще с трудом шли у него из горла, и заключенная в них угроза казалась вполне реальной. Ты отказываешься выйти за меня и при этом считаешь себя вправе вползать в мою постель и делать из меня сумасшедшего!

- Ты поверишь мне, если я скажу тебе, что сожалею об этом? - спросила она, проводя вокруг его соска пальцем и с восторгом наблюдая, как охотно откликаются на ласку едва заметные мышцы.

- Нет, - отрезал он, отшвырнув ее руку. - И прекрати это!

- Не будь таким грубым, Калеб. - Лили поцеловала его подбородок. Вспомни, сколько раз ты унижал меня. Я лишь плачу тебе твоей же монетой.

Он засмеялся, припал к ее шее и целовал прохладную, в лунном свете похожую на слоновую кость кожу, пока Лили не разгорелась под его поцелуями. В этот второй раз он любил ее с мучительной медлительностью, вырывая из нее ответ за ответом, пока не овладел ею полностью.

Когда все было кончено, Калеб привлек ее к себе и чмокнул в макушку.

- Доброй ночи, вертихвостка.

***

Лили спала глубоко, без сновидений, и, когда она проснулась, солнце уже вовсю сияло на небе, а Калеба и след простыл. В ужасе она подумала, что он оставил ее одну. Она приподнялась на локте и испуганно огляделась.

Спутанные кони паслись неподалеку, но Калеба видно не было.

Лили застегнула рубашку и натянула штаны, которые запутались ночью у нее в ногах. Когда она вылезала из одеяла, к костру, улыбаясь, вернулся Калеб.

- Доброе утро, - произнес он, окинув с добродушным любопытством приведенный в полный беспорядок наряд Лили.

- Доброе утро, - выдавила Лили, почувствовав странное смущение и отводя глаза. Обнаружив в некотором отдалении свои туфли, она подтащила их поближе и уселась на одеяло, завязывая шнурки.

- Мы перекусим что-нибудь на завтрак в Тайлер-вилле, - объявил Калеб, начиная седлать коня Лили, - но перед этим тебе стоит переодеться в платье и сделать что-нибудь со своей шевелюрой. Хватит уже и тех сплетен, которые пойдут после того, как мы вместе вернемся в форт Деверо.

Лили застыла на месте при мысли об этом. Теперь, когда возвращение было неотвратимо, она вспомнила и надменную даму в повозке, и тех двух леди, которые брезгливо подбирали юбки, проходя мимо нее по улице.

- Бывают такие минуты, когда я сожалею о том, что когда-то сбежала из Спокана, - невольно

Вы читаете Лили и майор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату