Антуан, без такой проседи, как у брата, и с менее резкими чертами лица, крепче сжал руку Холли. Колин и его спутники продолжали приближаться к ним, пока Антуан не остановил их, взмахнув пистолетом.
— Вы уже достаточно близко! — крикнул он. — Лорд Дрейтон, мой брат обманул вас. Вы поступите правильно, если отправите его в местную тюрьму.
Колин слышал каждое его слово, но его внимание было приковано к Холли, к выражению ее лица, каждому ее движению. Если ему удастся увезти ее отсюда, то ему будет все равно, кто и в кого стрелял и кто ранен, пусть даже он сам.
Вдруг Холли перестала выворачивать руку, страх в ее глазах погас. Казалось, она взглядом передает ему какое-то послание, и Колину потребовалась лишь какая-то доля секунды, чтобы понять его.
«Я люблю тебя… Я доверяю тебе…»
Это было безоговорочное послание. Холли, ни на мгновение не задумавшись, поверила в то, что он может спасти ее; она верила ему. И в ее глазах сиял огонь веры, в котором Колин черпал отвагу, уверенность в том, что он спасет ее, что каким-то образом они вдвоем сумеют спасти друг друга.
Колин отвел глаза в сторону. Де Веры отчаянно спорили, обвиняя друг друга во всех смертных грехах, причем они умудрялись припоминать печальные события, случившиеся не одно десятилетие назад. Колин уловил упоминания о войнах, об аристократах, отправленных на гильотину, и о несчастных людях, которых лишили их земель или убили в собственных постелях… Было в этой перебранке и упоминание поджога, и хладнокровное убийство целой семьи.
— Тебе не выиграть, Антуан, — проговорил Анри неестественно спокойным голосом. А затем он сделал несколько шагов по траве и остановился лишь в тот момент, когда Антуан поднял пистолет и прицелился прямо ему в сердце. Анри выставил вперед руки, дуло его пистолета нарочито указывало на кустарник слева от него. — Тайна раскрыта. Более того, сестры больше не анонимные сироты, как ты предполагал. И кстати, никогда ими не были. Человек, которого они называли дядей Эдвардом, позаботился об этом, когда намеренно познакомил их с молодой королевой Англии и добился того, чтобы они подружились. Полагаю, ты понимаешь, что тебе не удастся убить их и ждать, что после этого их состояние перейдет в твои руки. Настало время выслушать доводы…
Продолжая говорить, Анри снова двинулся вперед. Антуан весь напрягся, его рук крепче сжала рукоятку пистолета. Холли протянула вперед руку.
— Может, мы могли бы разделить наследство с нашими кузенами и прекратить насилие… — начала она.
Остальные ее слова были заглушены шумом выстрела. Анри упал на колени. Когда дым над пистолетом Антуана рассеялся, было видно, что отдача оружия оттолкнула его назад. Его хватка ослабла, и Холли сумела освободиться, но она тут же споткнулась и упала. Приземлившись на бок, Холли соскользнула по упавшим листьям к основанию дуба. Теперь, когда от Холли и Антуана его отделяло всего несколько футов, Колин, находящийся между ними, прицелился и взвел курок. Раздался оглушительный выстрел. Колин даже не наклонился и тут же стал заряжать второе дуло, чтобы выстрелить снова, но тут Антуан, качнувшись, шагнул к нему. Снова выстрел, причем такой сильный, что от него Керкстона и Колина бросило на землю. Колин не стал подниматься на ноги, чтобы не терять времени. Но когда он посмотрел в сторону деревьев, Антуан исчез.
Падая, Холли сильно ударилась бедром, а когда ее спина натолкнулась на ствол дуба, удар был столь силен, что она едва не лишилась чувств. Последним, кого она увидела перед столкновением, был Колин, упавший на землю, и мальчик… Джеффри, который, забыв об опасности, бежал к ним.
«Бегите, бегите куда угодно!» — попыталась крикнуть им она. Что бы ни происходило, кем бы ни были эти французы, к Эшуортам это не имеет никакого отношения. Это все ее прошлое, ее призраки, вставшие из могил, чтобы совершить насилие.
Но она лежит на земле, все ее чувства в смятении, ее голос застрял где-то в горле.
Рядом загремели шаги, чьи-то сильные руки обхватили Холли. Она почувствовала, как ее переворачивают и лихорадочно ощупывают. В ушах у Холли громом прозвучали слова, которые Колин повторял снова и снова:
— Ты пострадала? Ты ранена? Господи, Господи, Холли, Господи…
— Со мной все в порядке, я не пострадала, — медленно проговорила Холли и повторяла эти слова до тех пор, пока тревога не исчезла с его лица. — А ты, мой любимый?
Его руки крепче сжались на ее плечах.
— Пронесло, — ответил он.
Холли испытала необыкновенное облегчение, но лишь на минуту.
— Этот человек… Он исчез?
— Думаю, он ранен. И очень серьезно. — Взгляд Колина устремился на землю. — Так много крови. Господи, помоги мне, но сначала я подумал, что это твоя кровь.
Его покрасневшие глаза затуманились.
Тут со стороны дома раздался какой-то шум. Повернувшись, они увидели с полдюжины лакеев, выбежавших из-за угла. Увидев происходящее, слуги остановились. Двое подошли к лакею Колина, склонившемуся над упавшим человеком. Колйн помог Холли встать, а затем подозвал к себе остальных четверых.
— Где-то недалеко находится чужой человек, — сказал граф. — Я уверен, что он ранен, так что уйти далеко не мог, однако он вооружен, поэтому действуйте осторожно. Позовите всех слуг-мужчин и начинайте поиски.
Лакеи убежали, а Колин, обняв Холли за талию, направился к лежащему на земле человеку. Холли остановила его, ухватившись за его камзол.
— Откуда ты знаешь, что он говорил тебе правду? Не исключено, что они оба лгали, — вымолвила она.
— Не думаю. — Он накрыл ее руку своей. — Анри не стал стрелять, чтобы не рисковать и не попасть в тебя. — В его глазах снова заблестели слезы. — И я не мог ничего поделать, пока Антуан не отпустил тебя, и ты не оказалась в стороне… И даже тогда… Честно говоря, я не думал, что мне понадобится столько смелости, чтобы прицелиться и выстрелить в человека. Но у меня не было выбора, ведь Антуан мог снова схватить тебя. Или сделать что-нибудь похуже.
Последние слова Колин договорил сдавленным голосом. Холли прижалась губами к его щеке и ощутила солоноватую влагу. Она обхватила его руками.
— Я слышала два выстрела, — сказала она. — Кто стрелял вторым? Твой лакей?
— Нет. Стрелял я, — раздался голос у нее за спиной.
Повернувшись, Холли смогла только охнуть от изумления. И лишь через мгновение она воскликнула:
— Джеффри?!
Младший Эшуорт шагал к ним, сжимая в руке ружье.
— Я застрелил мерзавца и не собираюсь за это извиняться, — заявил он. — Должен же кто-то присматривать за вами.
Колин так крепко с. жал руку Холли, словно боялся, что она растворится в воздухе. Вместе они пошли навстречу его брату. Брови Колина нависли над глазами, как штормовые тучи над морем.
— Черт возьми, Джефф, я же велел тебе оставаться в доме!
— Да, но ты не велел мне не прислушиваться. И, услышав то, что я услышал, я сделал то, что счел единственно логичным поступком. Я побежал в свою комнату и вытащил вот это… — он потряс в воздухе ружьем, — из-под кровати.
Колин выхватил у него ружье.
— Откуда ты его взял? Отец…