Большинство из этих терминов непереводимы, они отра
жают специфику деловых и человеческих отношений, ха
рактерных только для американской культуры, а широта
терминологии говорит о степени распространенности и изо
щренности обмана.
Гарри Линберг в своей работе «Мошенник в американской
литературе» («
показал, что большинство литературных героев в них пред
ставлены как гении обмана и манипуляций, и публика узна
вала в них широко распространенный социальный тип. Для
мошенника общество это сборище недоумков (
торых он может убедить в своей заботе об их благополучии
и, таким образом, за чужой счет, создать благополучие соб
ственное.
Какой же разумный человек будет действовать против
собственных интересов? Но мы не всегда верим собственным
чувствам и убеждениям и готовы доверять тем, чьи убежде
ния логичнее и эмоционально более интенсивны, чем наши.
Манипулятор, как правило, не использует открытый обман,
94
чаще он пользуется логикой доказательств и эмоциональ
ным давлением.
В первой половине ХХ века техникой манипуляции вла
