Сэл сообщил:
— Она сзади, ярдах в двадцати. Бензина полный бак, форма на сиденье. — Он окинул Диона взглядом. — Вам непросто было подобрать костюм, мистер.
Дион похлопал его по голове.
— Что там творится? — спросил он.
— Везде легавые, — ответил Сэл. — Но ищут только испанцев.
— Не кубинцев?
Сэл покачал головой:
— Тогда поднялся бы весь город, сынок.
Подошел последний из моряков, и начальник стал отдавать им распоряжения, указывая на ящики.
— Пора двигать, — сказал Джо. — Приятно было познакомиться, Сэл.
— Взаимно, сэр. Увидимся на месте.
Они отошли от края толпы и отыскали грузовик там, где говорил Сэл. Это была двухтонная махина с открытым кузовом, с обитым сталью полом, обнесенным стальными прутьями, которые сбоку и сверху укрывал брезент. Они вскочили в кабину, Джо переключился на первую передачу, и они выкатились на Девятнадцатую улицу.
Двадцать минут спустя они остановились у обочины Сорок первого шоссе. Здесь рос лес — болотные сосны (Джо и не подозревал, что деревья бывают такой высоты), карибские и озерные; все они возвышались над густыми зарослями неухоженных карликовых пальм, шиповника и падуба. По запаху он решил, что болото где-то к востоку от них, совсем близко. Грасиэла ждала их у дерева, расщепленного надвое, видимо во время недавней грозы. Давешнее платье она сменила на безвкусно-вычурный вечерний наряд из черного тюля. Нашитые на него бусины из фальшивого золота, черные блестки и огромное декольте, демонстрировавшее верхушку бюстгальтера, довершали картину: девушка, подзадержавшаяся на вечеринке и уже на рассвете отправившаяся в более сомнительное местечко.
Джо смотрел на нее через ветровое стекло и не мог заставить себя вылезти из кабины. Он слышал собственное дыхание.
— Я могу сделать это за тебя, — предложил Дион.
— Нет, — возразил Джо. — Мой план, моя и ответственность.
— Другое ты мне спокойно поручал.
Джо повернулся и глянул на Диона:
— По-твоему, я
— Я видел, как вы друг на дружку смотрели. — Дион пожал плечами. — Может, она любит по- грубому. Может, ты тоже.
— Какого хрена, о чем ты? «Как мы смотрели друг на друга». Не на нее гляди, а на свою работу.
— И ты тоже. Извини, конечно.
Вот черт, подумал Джо. Как только парень убеждается, что ты не собираешься его убивать, он тебе начинает дерзить.
Джо вылез из грузовика. Грасиэла наблюдала за его приближением. Часть работы она уже сделала сама: ее платье было разорвано у левой лопатки, на левой груди виднелись царапины, а нижнюю губу она прокусила до крови. Сейчас она как раз промакивала ее носовым платком.
Дион вылез из грузовика со своей стороны, и Джо с Грасиэлой на него обернулись. Он поднял форму, которую Сэл Урсо оставил для него на сиденье.
— Занимайтесь своими делами, — произнес Дион. — А я переоденусь.
Он хихикнул и пошел вдоль грузовика назад.
Грасиэла протянула Джо правую руку:
— У вас не очень много времени.
Джо вдруг забыл, как брать человека за руку. Это казалось ему чем-то неестественным.
— Мало времени, — повторила она.