18
В английском языке может означать: «укус», «клев», «травление», (гравировка на металле), «шулер» и «жало» (в определенном контексте). (прим. Перев.)
19
Речь идет как о «тайной» доктрине для всех участников группыв противовес посторонним, так и о более «глубоких» уровнях посвящения внутри группы. (Прим. перев.)
20
В оригинале — ироническое понятие buzz words, т. е. ученые или специальные словечки; слова, способные произвести впечатление на непосвященного; также слова, чей «настоящий» смысл понятен только «посвященным». (Прим. перев.)
21
В оригинале — Bible-based, т. е. основанный на том или ином толковании Библии. (Прим. перев.)
22
Нейролингвистическое программирование (НЛП) было создано по образцу терапевтических методик психиатра Мильтона Эриксона. Основатели НЛП, Джон Гриндер и Ричард Бэндлер, описывают использование транса в нескольких книгах. См.: Handler R. Grinder J. Trance-Formations: Neuro-Linguistic Programming and the Structure of Hypnosis. CA: Real People Press, 1981.
23
Членам этого культа запрещается раскрывать свою мантру, которая рассматривается в качестве личной и строго засекреченной (см. www.trancent.oiig/secrets/checking/steps). Однако список мантр, теперь опубликованный в Интернете по адресу www.minet.org/steps, показывает, что мантры назначались принятым в соответствии с их возрастом и годом посвящения. Другими словами, уникальная мантра вовсе таковой не является.
24