22

Зодчий – мастер, занятый строительством только из камня и кирпича (от слова «зод» – строительная глина). Таким образом, выражение «деревянное зодчество» полностью лишено смысла.

23

Желтосливник, желтослив – абрикос.

24

Сручье – ручной инструмент.

25

Радужник – лабрадорит, твёрдый камень, иногда с радужным блеском.

26

Варнак – беглый каторжник.

27

Скудельник – не вполне одобрительное название гончара. Скудель – глиняные изделия; это слово подчёркивает их хрупкость.

28

В стремя вступают – сейчас мы такой возраст называем «детсадовским».

29

Чёмбур – «поводок» для лошади. В отличие от собачьего поводка никогда не снабжается петлёй на конце.

30

Златоискр — минерал авантюрин.

31

Обляк – цилиндр.

32

Тул – здесь: вместилище.

33

Посолонь – теперь мы сказали бы «по часовой стрелке».

34

Коренной шип, полусковородень, крюковая лапа – способы соединения углов сруба «без остатка», употребляемые при строительстве колодцев.

35

Гаяры – подробнее о приключениях с этими животными рассказывается в повести Павла Молитвина «Глаз дракона».

36

Мазюня – лакомство из редьки, высушенной, растолчённой и смешанной с мёдом. При правильном исполнении получается нечто среднее между халвой и зефиром.

37

Причт – здесь: всё сообщество, от слова «считать».

38

Торба – здесь: небольшой мешочек, подвешиваемый лошади прямо на морду, чтобы она могла полакомиться овсом во время перерыва в работе или даже непосредственно на ходу.

39

Приспешники – здесь: работники на кухне, выполняющие подготовительную работу вроде ощипывания и потрошения дичи.

40

Вы читаете Мир по дороге
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату