Когда я проснулся, Анна еще спала. И я решил заказать яйца, блинчики, колбасу, бекон, тосты, картофельные оладьи, сок, кофе. Наконец наш завтрак принесли в номер, и я поцелуями разбудил Анну.
— Пахнет кофе, — открыв глаза, сказала она.
Я тут же налил ей чашечку. Она сделала глоток и вздохнула:
— Ох, как хорошо!
Мы позавтракали в постели, и Анна пошла в душ. Я же оставался у телефона на случай, если позвонит папа. После того как Анна помылась, мы поменялись местами. Я вышел из ванной, на ходу вытираясь полотенцем, и поймал удивленный взгляд Анны.
— Ты побрился! — потрогала она мою щеку тыльной стороной ладони.
— Но ты же сама говорила, чтобы я на тебя больше не рассчитывал, если нас когда-нибудь спасут.
— Я не серьезно.
Телефон зазвонил в одиннадцать утра. Отец зафрахтовал самолет, и нам следовало быть в аэропорту не позднее чем через час.
— Если не потребуется дозаправка, вы полетите прямым рейсом. Будем ждать вас в аэропорту О’Хара.
— Папа, Анне никак не дозвониться до сестры. Ты с ней разговаривал?
— Дважды. Но у нее линия постоянно занята, да и наша тоже. Ти Джей, новости распространяются быстро. Мы получили разрешение от служб аэропорта после приземления встречать вас прямо у выхода на летное поле. Но представители средств массовой информации там тоже будут. Постараюсь сделать все возможное, чтобы держать их на безопасном расстоянии.
— Хорошо. Тогда я пойду собираться, иначе мы опоздаем в аэропорт.
— Я люблю тебя, Ти Джей.
— И я тебя люблю, папа.
Я быстренько натянул на себя футболку и шорты, купленные в магазине подарков. Выудив из кармана старых шорт визитку представителя авиакомпании по аренде гидросамолетов, я кинул ее в мусорную корзину, где уже лежало наше старое шмотье. Все необходимое мы упаковали в два полиэтиленовых пакета, которые нашли в номере.
Мы выписались из отеля, автобус-экспресс должен был доставить нас в аэропорт. Анна так волновалась, что не могла усидеть на месте.
— Расслабься, не дергайся, — рассмеявшись, обнял я ее.
— Я стараюсь. Но жутко волнуюсь, да к тому же выпила слишком много кофе.
Автобус остановился перед входом в аэропорт, и мы поднялись с мест.
— Ну что, готова наконец отсюда убраться? — спросил я, взяв Анну за руку.
— Безусловно, — улыбнулась она.
Когда мы, пригнувшись, вошли в салон самолета, экипаж — пилот, второй пилот и стюардесса — приветствовал нас аплодисментами. Мы обменялись рукопожатиями и представились.
Я огляделся по сторонам. В салоне было семь мест: пять кресел, разделенных узким проходом, и два расположенных рядом откидывающихся кожаных кресла. У стены стояла мягкая кушетка. Даже представить страшно, во что все это великолепие обошлось бедному папе.
— А что это за тип самолета? — поинтересовался я.
— «Лир-55», — ответил пилот. — Небольшой реактивный самолет. Нам придется приземлиться для дозаправки, но в Чикаго мы должны быть примерно через восемнадцать часов.
Убрав пакеты на полку, мы с Анной заняли два соседних кресла, перед которыми находился прикрепленный к полу стол.
Не успели мы пристегнуть ремни, как к нам тут же подошла стюардесса:
— Привет. Меня зовут Сьюзан. Что будете пить? У нас есть освежающие напитки, пиво, вино, коктейли, бутилированная вода, сок и шампанское.