— Да, — ответила я, выбрав серые спортивные штаны для занятий йогой и белую футболку с длинными рукавами.
Голубой свитер я тоже достала с полки. В комоде в углу комнаты лежали мои носки, бюстгальтеры и трусики. Я прошла в ванную и долго стояла под душем.
Вся одежда на мне болталась, но это была моя одежда — привычная и уютная.
— Стефани уже едет, — протянув мне кружку кофе, сообщила Сара, когда я наконец села на диван в гостиной.
Услышав имя своей лучшей подруги, я не могла сдержать улыбки.
— Страшно хочу ее увидеть. — Я глотнула кофе и поняла, что Сара добавила туда алкоголь. — Неужели «Бейлис»?
— Я решила, что немножко спиртного тебе не повредит.
— Хорошо. Но больше не надо. У меня и так несколько последних дней голова кругом идет, — сказала я и, взяв горячую кружку обеими руками, спросила: — А как мама справлялась после смерти папы?
— Нормально. Она отказалась продать дом, так что Дэвиду пришлось взять на себя уход за двором. Мы наняли человека расчищать от снега подъездную дорожку и тротуар. И очень старались, чтобы она не чувствовала себя одинокой.
— А насколько тяжело протекало заболевание?
— Очень тяжело. Но она боролась из последних сил. До самого конца.
— Она умерла в хосписе?
— Нет. В своей постели. Как и хотела.
К тому времени, когда мы допили кофе, вернулся Дэвид с рогаликами, и Сара заставила меня поесть.
— Ты такая худая, — сказала она, решительно намазав на мой рогалик сливочный сыр.
Покончив с едой, мы вернулись на диван. Сара включила стереосистему, нашла радиостанцию с классическим роком и налила мне еще кофе, но уже без «Бейлиса». К нам присоединился Дэвид, и они начали расспрашивать меня об острове.
И я выложила им все без утайки. Услышав, что мы с Ти Джеем чуть не умерли от обезвоживания, Сара расплакалась. А мои слова о том, что над нами два раза пролетали самолеты, буквально потрясли ее. Так же как, впрочем, и рассказ об акуле, Боунсе и, конечно, о цунами.
— Сколько же всего вам пришлось пережить! — воскликнула Сара.
— Ну, мы мало-помалу привыкли. Хотя ближе к концу стало совсем невмоготу. Не знаю, как долго мы еще продержались бы.
Сара протянула мне шерстяной плед, и я с наслаждением накрыла ноги.
— Не ожидала увидеть Джона в аэропорту, — бросила я.
— Я позвонила ему. Он был совершенно раздавлен, когда разбился ваш самолет, и действительно безумно обрадовался, узнав от меня, что ты жива.
— А я-то думала, он давным-давно переехал. Может, даже успел жениться.
— Нет. Правда, одно время с кем-то встречался. Но, насколько мне известно, сейчас он все еще один.
— Надо же!
— А что ты решила относительно его?
— Сара, он не тот, с кем я хотела бы жить. Не знаю, как все обернулось бы, если бы мой самолет не разбился, но в результате у меня оказалось более чем достаточно времени, чтобы подумать о том, какой человек мне на самом деле нужен. И это явно не он, — покачала я головой.
— Ты теперь с Ти Джеем? — спросила Сара.
— Да. А тебя это удивляет?
— С учетом сложившихся обстоятельств? Нет. А сколько ему лет?
— Двадцать.
— А сколько было, когда все началось?