противозачаточные таблетки мне ни к чему, так как мой двадцатилетний друг бесплоден.
Затем я отправилась к стоматологу, где целый час промучилась в кресле, пока стоматолог-гигиенист сначала делала рентген зубов, а потом снимала с них налет и полировала. Кариеса у меня, слава богу, не оказалось, и я поняла, что мне сильно повезло.
Поскольку Сара одолжила мне немного денег, после стоматолога я взяла такси и отправилась в салон красоты. Когда Люси меня увидела, то соскочила со стула и на всех парах бросилась ко мне.
— Ох, солнышко! — воскликнула она и со слезами на глазах прижала к себе.
— Не плачь, Люси! А то я сейчас тоже заплачу.
— Анна дома, — улыбнулась она.
— Да, я дома.
Она делала мне маникюр, потом — педикюр, ни на секунду не закрывая рта. Она тарахтела так возбужденно, что я поняла еще меньше, чем обычно. Пару раз она упомянула Джона, но я притворилась, что не разобрала, о чем это она. Закончив, она еще раз меня обняла.
— Спасибо, Люси. Скоро приду еще, — пообещала я ей.
Я вышла из салона красоты и придирчиво оглядела свои руки. Без перчаток они жутко мерзли, но не хотелось смазать лак. Затем я провела языком по зубам, чтобы еще раз убедиться, какие они чистые и гладкие. Я стояла у витрины, разглядывая последние модели одежды, и вдыхала аромат горячих хот-догов, шедший от лотка уличного торговца. И я решила обязательно вернуться сюда на следующий День, чтобы подобрать что-нибудь своего размера.
В одолженных у Сары солнцезащитных очках и шерстяной шапке меня трудно было узнать. И я шла по тротуару пружинистым шагом, со счастливой улыбкой на губах. Поймав на углу улицы такси, я дала водителю Сарин адрес.
Мою радость не могли омрачить даже репортеры, накинувшиеся на меня, стоило мне войти в парадное. Протиснувшись сквозь толпу, я отперла дверь и быстро захлопнула ее за своей спиной.
Ти Джей позвонил ближе к вечеру.
— Как прошел прием у онколога? — спросила я.
— Результаты сканирования и анализы крови будут готовы через несколько дней. Но доктор настроен оптимистически, так как не нашел у меня никаких опасных симптомов. А еще я был у своего лечащего врача.
— И что он сказал?
— Мне надо набрать вес, а в остальном все отлично. Я рассказал ему о своей болезни там, на острове. По его словам, он почти наверняка знает, что у меня было. Ты оказалась права. Заболевание действительно вирусное.
— И что же это было?
— Геморрагическая лихорадка Денге. Переносится комарами.
— Ну да, ты вечно ходил искусанный. Это что, типа малярии?
— Думаю, да. Ее еще называют суставной лихорадкой. И совершенно заслуженно.
— И насколько это серьезное заболевание?
— Смертность примерно пятьдесят процентов. Врач сказал, что я еще легко отделался. У меня не было болевого шока или опасного для жизни кровотечения.
— Ума не приложу, как ты смог такое пережить!
— Я тоже. А как твой поход к врачу? Все нормально?
— Будет нормально, когда немного поправлюсь. Врач сказала, что истощение — дело поправимое. Я должна каждый день принимать витамины.
— Анна, я с нетерпением жду завтрашнего вечера, когда наконец смогу увидеть тебя.
— Я тоже не могу дождаться.
В канун Нового года я приняла душ, сделала прическу и наложила косметику, купленную во время похода по магазинам. Хотелось надеяться, что, когда буду целовать Ти Джея — а целовать его я собиралась