безупречное чувство момента.
Она вдруг отвернулась от меня и неуверенно изрекла:
— Это любимая футболка Джареда.
Я посмотрела вниз и сделала ужасное открытие: футболка была жутко затасканной. Темно-серая хлопковая ткань истончилась, а на груди едва виднелись выцветшие буквы. Рассмотрев их, я улыбнулась: оказывается, это футболка с концерта «Red Hot Chili Peppers» четырехлетней давности. Я взглянула на Клер, у нее на лице появилось нечто похожее на улыбку.
— Отец взял его с собой на этот концерт, — медленно произнесла она, садясь на край кровати.
— Ты похожа на него, — сказала я.
У Гейба были такие же светлые волосы, и Клер унаследовала его льдисто-голубые глаза.
Их немедленно затянуло пеленой ярости.
— Не смей говорить о нем! Ты… — Она оборвала себя на полуслове. — Иди спать, Нина.
Засыпать, когда рядом с тобой, как тюремный страж, сидит Клер, не слишком приятно, поэтому я повернулась к ней спиной и сосредоточилась на Джареде. Интересно, чем таким он занимается, что даже не позвонил. Я открыла рот, чтобы спросить Клер, но, вспомнив о ее настроении, передумала.
На циферблате загорелись нули, и часы переключились с «после полудня» на «после полуночи». Джаред не звонил, и я до того встревожилась, что готова была просить Клер связаться с ним. В этот момент моя стражница встала и подошла к перилам. Хлопнула наружная дверь, металлические ступеньки завибрировали под тяжестью шагов, после чего входная дверь тихо отворилась и закрылась. Клер вглядывалась в темноту, пока звук шагов приближался к нам, и вот показалась голова Джареда.
Его вид привел меня в состояние шока. Лицо было испачкано грязью и кровью, рубашка, пиджак и джинсы — тоже. Костяшки пальцев опухли и кровоточили. С некоторых длинными полосками была содрана кожа.
— Джаред? — крикнула я, сбрасывая одеяло и выскакивая из постели ему навстречу.
— Все в порядке, — сказал он, не подпуская меня к себе. — Я грязный. Позволь мне запрыгнуть в душ.
Не проронив ни слова, Клер спустилась вниз.
Джаред мылся, а я ходила взад-вперед по комнате и грызла ноги. И вот он вышел из душа, одетый и чисто выбритый, от недавнего потрепанного облика осталось лишь одно напоминание — начавшие подживать костяшки пальцев.
— Что случилось? — спросила я предельно серьезно.
— Прости, что не дождался тебя. Возникло неотложное дело, — сказал Джаред, глядя на мою руку без повязки.
— Это заметно. — Я скрестила на груди руки. — С тобой все в порядке?
— Да. Доусон болтался около «Скалы»; явился отдать тебе визит. Мне пришлось действовать быстро. — Джаред приблизился ко мне, чтобы достать из-под кровати аптечку.
— Мистер Доусон? — испуганно переспросила я.
— Он был вооружен и еще имел при себе… — Скулы Джареда напряглись. — Кое-какие принадлежности.
— Какие принадлежности? — едва смогла выговорить я и села на кровать.
— А такие, которые используют, чтобы связать кого-нибудь и пытать. Он собирался сегодня воспользоваться этим набором.
Я шумно сглотнула. Если бы не Джаред, не знаю, где бы я оказалась. Даже думать об этом было страшно.
Мой защитник продолжил, не поднимая глаз:
— Больше он тебя не побеспокоит.
— Ты…
Я смотрела, как Джаред молча наносит мне на руку мазь с антибиотиком. Порез уже превратился в ярко-розовый шрам, инфекция давно сошла на нет.