На лице Джареда отразилось глубокое страдание, как будто груз вины сокрушал его.
— Джаред… — Я потянулась к нему.
Он отстранился, и с его лица исчезли всякие эмоции. От такой реакции раздражение вспыхнуло во мне с новой силой.
— Оставим книгу здесь или заберем с собой? — спросила я.
— Она останется здесь. Я не хочу, чтобы ты была рядом с ней. Будем надеяться, что Шах — единственный демон в Аду, который не злопамятен.
Я протянула руку к книге:
— Что там написано?
Джаред отдернул руку с книгой, быстро опустился на колени и затолкал ее обратно в сейф. Потом захлопнул дверцу, запер ее и с громким стуком запихнул сейф в банковскую ячейку. Следом полетел скомканный листок с кодом. Джаред закрыл ячейку и спрятал ключ в карман.
Схватив меня за руку, он быстро пошел по проходу к входному люку, надавил на кнопку — зажужжал звонок. Джаред переминался с ноги на ногу, ожидая ответа мистера Стивенса, а когда тот отозвался, прорычал в переговорное устройство:
— Мы готовы.
Люк открылся, и Джаред дернул меня за собой. Он шагал широко, и мне приходилось переходить на бег, чтобы поспевать рядом. Открылись двери лифта, и показалась сухощавая фигура мистера Стивенса. Пока лифт полз вверх, Джаред стоял неподвижно, но, как только двери разошлись, ринулся наружу, крепко держа меня за руку.
Вот и мотоцикл, Джаред быстро сунул мне в руки свой шлем. Я завозилась с ремешком, Джаред одним движением пристегнул его и перекинул ногу через сиденье, одновременно подсаживая меня к себе за спину.
Он взял мои руки, сцепил у себя на груди и скомандовал:
— Держись!
Мы помчались по улицам, петляя между машинами, пролетая перекрестки на красный, не останавливаясь у знаков «стоп», и очень быстро оказались у дома Джареда.
Мои ноги едва касались ступеней; Джаред отпустил меня только у чердака. Не говоря ни слова, он поднялся по лестнице и скрылся за перилами. Я стояла внизу и слушала, как он топочет по спальне. Что же он там готовит? Вот я услышала шаги в ванной, затем полилась вода. Я ждала.
Прошло десять минут. Я села на диван и уставилась в темный экран телевизора. Поведение Джареда было совершенно непонятным. Сам объяснит, когда придет время, решила я про себя. Он всегда так делает.
Когда прошло уже полчаса, я стала сомневаться в своей правоте. Я поднялась по лестнице, подошла к двери ванной и приложила ухо к гладкой деревянной поверхности. Из душа текла вода, и я решила потерпеть, но после четвертого взгляда на часы моя выдержка дала осечку. Сколько можно от меня прятаться?
Я занесла кулак, чтобы постучать в дверь, но удержалась и вместо этого повернула ручку. Изнутри вырвалось и тут же рассеялось облако пара. В ванной на полу сидел Джаред. Спиной привалился к кафельной стенке, колени были поджаты, голова опущена; он выглядел беспомощным.
Я опустилась перед ним:
— Джаред?
Он взглянул на меня; глаза были темные, как небо звездной ночью.
— Нина, в тот вечер, когда я сел на скамью рядом с тобой, я подписал тебе смертный приговор.
— О чем ты говоришь? — Его вид испугал меня. — Пожалуйста, объясни мне, что происходит!
— Сегодня ночью у нас снова были гости, — сказал Джаред с тем же страдальческим выражением, какое было у него в банковском подземелье.
— Кто на этот раз?
— Габриэль, — коротко ответил Джаред.