— Ты говоришь не о своем отце, да? Ты имеешь в виду того Габриэля? [9]

— Да… того Габриэля, — сказал Джаред, и глаза его округлились. — Он один из самых ярых сторонников того, что падших архов нужно уничтожать, прежде чем они получат шанс оставить потомство. Мое существование удручает его, — возмущенно говорил Джаред. — Габриэль — посланник… и еще ангел смерти.

Я сглотнула:

— Что он сказал тебе?

Джаред откинул голову и уперся ею в стенку:

— Он сказал, что мы с ним скоро увидимся.

У меня отвисла челюсть.

— И что ты на это ответил?

— Что он всегда так говорит, — ответил Джаред и натянуто улыбнулся.

Я на секунду задумалась.

— Эли ничего не имеет против гибридов. Может быть, он поговорит с Габриэлем?

Джаред шумно выдохнул через нос, стараясь проявить снисходительность к моим рассуждениям.

— Никто, кроме Всевышнего, ничего не может сказать Габриэлю.

Мои плечи поникли.

— Так что, теперь мы боремся и с демонами, и с ангелами? Как мы попали в такую заваруху?

— Мне не надо было садиться на ту скамью.

Я прикоснулась к лицу Джареда:

— То, что ты тогда сел рядом, — лучшее, что случилось со мной за всю жизнь.

Джаред отшатнулся от моей руки:

— Ты сама не понимаешь, что говоришь. Ты вообще не представляешь, какие будут последствия. Шах не остановится, пока не получит книгу, и даже тогда он может продолжить мщение. Ад жаждет нашей смерти, и Небеса нам не помогут, Нина. Я не знаю, что делать.

— Это не твоя вина. Если бы Джек не забрал книгу, ничего этого не случилось бы.

Джаред рассмеялся:

— Включая нас.

Я нахмурилась:

— Мы ведь договорились, что вместе пройдем сквозь ночной кошмар, чтобы обрести чудо?

Джаред едва заметно улыбнулся.

— Да уж. — Он развел колени, обнял меня и прижал к груди.

— Что мы будем делать с увиденным? — прошептала я, уткнувшись ему в шею.

— Пока мы имеем дело с людьми. Надо убедиться, что ничего не изменилось.

Джаред переменил позу и поднялся, увлекая меня за собой. Остановившись в центре комнаты, он сделал глубокий вдох, будто хотел очиститься от всего, и прижался лбом к моему лбу.

— Прости меня. Я был так… — Джаред покачал головой, будто испытывал к себе отвращение.

Я привстала на цыпочки и прикоснулась губами к его губам. Он осторожно ответил на мой поцелуй и снова вздохнул.

— Тебе сейчас тяжело, — сказала я и зачесала назад волосы Джареда.

— Меньше всего мне хочется перекладывать эти тяготы на тебя. То, как я вел себя с тобой сегодня утром, непростительно. — Он нахмурился.

Я согласилась:

— Это непростительно, но я тебя простила.

— Мы знаем, что им нужна книга. Непонятно только, как далеко они готовы зайти, чтобы получить ее. С людьми мы разберемся — я и Клер. Труднее будет дождаться следующего шага наших врагов.

Я кивнула и обвила Джареда руками:

— Почему бы нам не начать этот день заново?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

28

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату