— Комната отличная. А насчет острова я пока не уверена, но это наверняка будет… интересно. Ни машин, ни водных мотоциклов, ни телефона, ни вай-фая, вода — только дождевая… Это совершенно не то, что я представила, когда ты сказала о каникулах на Карибах.
— Я уверена, вы с Джаредом найдете чем развлечься. Можно плавать с маской, рыбачить и прочее. Смотри не обгори, — добавила она и вернулась к чтению.
Очевидно, это был знак, чтобы ее оставили в покое. Я вернулась в свой домик и решила продолжить прогулку — пошла по тропинке и через несколько минут очутилась на пляже. Вид мне открылся захватывающий: рыбацкие лодки на горизонте, чистейшая вода и облака, подцвеченные заходящим солнцем в голубой и золотисто-желтый. Замечательный мог бы получиться снимок для открытки!
— Невероятно, правда? — раздался из-за спины голос Джареда, и его руки легли мне на талию.
Я откинула голову ему на грудь и смотрела вдаль, на океан.
— Думаю, лучше всего — компания. — Я обмякла в его руках.
Джаред запечатлел поцелуй на моем голом плече, от этого стало тепло, и я улыбнулась.
— Ты несказанно прекрасна.
Я развернулась, просунула руки под руки Джареда и сцепила их у него за спиной. Он так и остался в белоснежной рубашке и джинсах, только рукава закатал да надел простые сандалии.
— Почему ты не поправил водителя, когда он назвал меня твоей женой?
Джаред усмехнулся:
— Полагаю, мне было так приятно это слышать, что я просто не мог сказать ему правду. Тебя это обидело?
Я покачала головой:
— Вовсе нет. Я всегда любила притворяться на каникулах.
Джаред игриво вскинул бровь:
— Кто ты на сей раз: член королевской семьи или получившая награду актриса?
— Ни то ни другое, — засмеялась я. — Очевидно, в этой поездке я — миссис Джаред Райел.
Слова слетели с губ, будто я говорила на прекрасном иностранном языке. Произносить их было странно и в то же время привычно.
Глаза Джареда засияли.
— Что ж, притворяйся, если тебе так нравится. Времени на это достаточно.
Я нахмурилась:
— Не напоминай. У нас всего пять дней, а мы еще даже не начали.
— Я не имел в виду — до окончания поездки, дорогая. Ты можешь играть роль миссис Джаред Райел, когда станешь миссис Джаред Райел.
— О-о-о, — протянула я, обдумывая сказанное Джаредом.
Он посмотрел на меня нежным взглядом, который приберегал для самых интимных моментов. Я глубоко вздохнула и улыбнулась во весь рот. Хотя во мне и развился большой талант к перевоплощениям во время каникул, я не прикидывалась, будто его чувства не сводят меня с ума.
— Не сходить ли нам в деревню? Что скажешь? — предложил Джаред, скользнул ладонью вниз от плеча по моей руке, отступил на пару шагов назад и потянул меня за собой.
— Скажу «да», — чирикнула я, продолжая парить на крыльях восторга.
Мы с Джаредом лениво плелись по пыльной дороге. Это была даже не дорога, а две тропинки, проложенные велосипедами, скутерами и случайными автомобилями.
На развилке стоял указатель, мы свернули к близлежащей деревне.
Вскоре показались маленькие хижины и алюминиевые сараюшки. Рядом с каждым строением кучками стояли местные жители, болтали между собой и провожали нас взглядами. Одни улыбались нам, другие смотрели безразлично и отворачивались, чтобы продолжить разговор.
Ни одной сувенирной лавки для туристов я не увидела, хотя ремесленники продавали разные вещи.
Мы зашли в один домишко, который показался нам кузницей и ювелирной мастерской одновременно.
