— Вроде того, — пробормотала я. — Как дела в охранном бизнесе?

— Интересно.

В глазах у Джареда сверкнул огонек; я не знала, как это понимать.

Мы оба отвлеклись на телефонный звонок: в кармане пиджака Джареда заверещал мобильник. Парень улыбнулся, извиняясь, и опустил руку в карман, чтобы усмирить надоеду.

— Хорошо провел Рождество?

Я чуть не скривилась, когда у меня изо рта вырвались эти слова. Ну ни капли фантазии, мысленно обругала себя я.

— Вроде того, — процитировал меня Джаред.

Я улыбнулась. Подколол так подколол. Казалось, мое общество его ничуть не стесняло. Не знаю, была ли то самоуверенность, или он оказался из тех людей, что могут поддерживать разговор с кем угодно, и при этом у каждого возникает ощущение, будто с этим человеком вы знакомы долгие годы.

Я держала в руках серебристого цвета тунику; подняла ее, демонстрируя Джареду.

— Подарок маме на день рождения.

Мужчина, стоявший у меня за спиной, откашлялся, и я поняла, что мы задерживаем очередь. Джаред улыбнулся и отступил назад. Значит, разговор не закончен, подумала я и обернулась к рыжей продавщице за прилавком, стараясь не выдать волнения.

Девушка протянула мне чек, и мы с Джаредом вышли на улицу. Он смотрел на меня сверху вниз теплым, ласковым взором, изучал мое лицо, заглядывал в глаза. Раньше я не замечала, что он такой высокий. Он нависал надо мной, ростом был не меньше шести футов и двух дюймов. А почему я не заметила, какого невероятного цвета у него глаза? Они будто вспыхивали, когда Джаред замечал, как я суечусь.

— Ты из Провиденса? — спросила я.

— Да, — ответил Джаред.

Похоже, мое смущение его забавляло.

— Ты бывал в «Брауне»?

— Нет.

Если бы глаза Джареда не сверкали так оживленно во время нашей беседы, я бы приняла его короткие ответы за намек на то, что мне пора извиниться и удалиться, поджав хвост.

— Правда? Я пытаюсь вычислить тебя. Мы раньше не встречались?

Что же это? Я подбрасывала ему поводы для продолжения разговора? Фантастика! Опустилась до уровня отчаявшегося мальчика-подростка.

— Не думаю. Я бы такого не забыл, — сказал он. — Я собирался перекусить вон там, в конце квартала. Пойдешь со мной?

По-моему, я ответила «да», но Джаред продолжал выжидающе смотреть на меня.

— Нина?

— Да? Я имею в виду «да». Было бы здорово.

Я попыталась улыбнуться, готовая сквозь землю провалиться от унижения, и подумала про себя: неужели я всегда так подчеркнуто неуклюжа? Непонятно вообще, почему он со мной до сих пор разговаривает.

Мы прошагали в конец квартала, чтобы перейти улицу на светофоре. Джаред направлял меня, придерживая рукой пониже талии и глядя по сторонам, пока мы пересекали дорогу. Я хихикнула; приемы Джареда напомнили мне действия президентской охраны. Не хватало только переговорного устройства в ухе и черных солнцезащитных очков «Рэй-Бэн».

Джаред открыл для меня дверь. Этот ресторан я видела не раз, благо он располагался рядом с университетом, но внутрь заходить не отваживалась.

— Тебе понравится, — заверил меня мой спутник.

Я помедлила, задумавшись, стоит ли подавать голос в ответ.

— Добро пожаловать в «Блейз», — приветствовала нас хозяйка, жестами давая понять, что готова

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

28

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату