— Догони девчонку, — крикнул Икиру, бросаясь к старшей заклинательнице.

Подчиняясь приказу, шиисан устремился за беглянкой.

Узкая дверь, длинный коридор. Еще одна дверь. Здесь был второй выход из храма. Каменная дорожка упиралась в тропинку, ведущую вверх по склону небольшого холма.

Сагюнаро остановился на мгновение, втянул прохладный воздух и ощутил след девушки — аромат слив, страха, боли и холодного пота. Он помчался по нему, стремительно сокращая расстояние.

Вершины суг невнятно шумели над головой. Шаги глушил ковер из мягких игл. Одержимый наслаждался преследованием беззащитной жертвы. Один раз порыв ветра смыл ее запах, но чуткий слух неизгоняемого улавливал частое, громкое дыхание, хруст ветки под ногой, шелест одежды.

Расстояние стремительно сокращалось. Он уже видел хрупкий силуэт человеческого тела среди неподвижных деревьев. Сагюнаро побежал быстрее, чувствуя, как разрывает ветер своим телом, и в несколько прыжков догнал девушку.

Она вскрикнула, когда шиисан схватил ее за плечо и развернул к себе, попыталась вырваться и ударить заклинанием, но он толкнул ее к дереву и зажал рот рукой.

— Молчи и слушай, если хочешь жить.

В первый раз у него не получилось, но можно попробовать снова.

— Беги к усыпальнице Тогавы, — сказал он, стараясь смотреть своими невидящими глазами прямо в ее широко распахнутые глаза. — Там были мощные хранители. Если их сила не иссякла, они защитят тебя. Слышишь меня? Понимаешь, о чем я говорю?

Он чуть встряхнул ее, и заклинательница поспешно кивнула. Ее часто колотящееся сердце стало как будто успокаиваться, и дыхание, щекочущее его руку, тоже выравнивалось.

— Сейчас я отпущу тебя, но если ты будешь кричать или попытаешься убить меня — тебя могут услышать или почуять.

Она снова кивнула, а Сагюнаро убрал руку от ее лица и ослабил хватку.

— Кто ты? — спросила девушка сдавленно — все же он довольно сильно придушил ее в храме. — Зачем ты все это делаешь? Сначала убиваешь, потом спасаешь.

— Не важно. Тебе нужно бежать. Знаешь, где гробница?

— Да.

Одержимый сделал шаг назад.

— Тогда беги. И расскажи…

Сагюнаро не успел договорить. Его перебил тихий, сдержанный, зловещий смех. Из-за стволов вышел Икиру.

— Я так и думал, — сказал он мягко. — Руам — глупец. Я говорил — ты такая же слабая, никчемная варрская падаль, как и все остальные.

Тело девушки захлестнула каменная петля и примотала к древесному стволу.

— Убей ее сейчас. Если хочешь жить сам.

Заклинание подчинения усилилось. Сагюнаро показалось, что его самого сдавили между двух валунов, лишая возможности дышать, думать, чувствовать. Жажда убийства вспыхнула с новой силой. Слепая, жаркая, похожая на непреодолимый голод. Он сделал шаг к девушке, занося меч для удара. Она застонала, обрывок заклинания стек по ее сведенным судорогой пальцам в землю, словно капли дождя.

— Давай! — Приказ хлестнул, словно кнут Руама, которым тот добивался покорности от шиисана.

И Сагюнаро ударил.

Только не беспомощное тело. Костяной клинок вонзился в грудь Икиру. Вышел из спины. Маг охнул от боли, совсем по-человечески.

— Что ты… делаешь? — прохрипел он, роняя с губ алые капли.

— Убиваю, чтобы жить, — равнодушно отозвался одержимый и стряхнул тело с меча.

Как только оно упало, уже безжизненное, и его кровь полилась на мягкие иглы суг, земля под ногами Сагюнаро зашаталась, раскалываясь, открывая глубокие, прохладные пещеры, наполненные мягким светом, таким приятным для его глаз. Одержимый понял, что проваливается в глубокую тьму, которая приветливо смотрит на него тысячами мерцающих огней. Мир шиисанов звал его, и отмахнуться от этого призыва было невозможно.

Девушка застонала, приходя в себя, подняла лицо и увидела, как человек с окровавленным мечом вместо руки смотрит на нее слепыми глазами, но его взгляд, прорываясь сквозь эту мутную пленку, вонзается ей в голову раскаленным железом.

— Беги, если выживешь, — произнес он хрипло, — расскажи, что здесь произошло. Мы будем убивать. Пусть нас остановят.

У ног шиисана, или человека под личиной шиисана, заклубилась жирная чернота, плеснула — и поглотила, утягивая его вниз, под землю. Осталось только мертвое тело мага с развороченной грудной клеткой.

Заклинательница поднялась, держась одной рукой за ноющие ребра, другой за ствол дерева. А спустя мгновение внизу, у стен храма, ударил набат. Тревожно, часто и гулко.

Глава 6

АРОШИМА

Удо влетел в открытое окно зала для тренировок и заметался, натыкаясь на стены и стукаясь о ширмы. Он выглядел испуганным и неуверенным. Даже его обычное жизнерадостное гудение звучало жалко и растерянно.

Рэй некоторое время с удивлением наблюдал за странными маневрами духа — тот как будто вообще не знал, куда, зачем, а главное, к кому попал. Затем прислонил к стене яри, с которым упражнялся последние несколько часов, и медленно направился к существу. Удо шарахнулся в сторону, ударился о стойку с оружием, покрутился вокруг древков копий и наконец полетел к человеку.

— Ты уверен, что ко мне? — спросил его Рэй.

В ответ дух бросил ему в руки какой-то грязный обрывок и с недовольным гудением растаял в воздухе.

Заклинатель развернул послание, которое при ближайшем рассмотрении оказалось чем-то вроде куска окровавленной тряпки. Неприятно вспомнился давний сон с Торой, где она протягивала письмо на куске кожи, но Рэй прогнал мысли об этом. Развернул ткань, увидел на ней красные расплывающиеся каракули и тут же почувствовал себя так, словно его с размаху ударили в солнечное сплетение. Это был почерк Сагюнаро, искаженный, но пока еще узнаваемый. Рэй не признавался сам себе, но все еще надеялся получить от друга хоть какую-то весть. И вот она пришла. Вчитываясь в предельно краткие фразы, заклинатель ощущал, как холод касается затылка.

«Они идут. Армия — духи. Начнут с Саё. Завтра. Цель — Варра — орден.

Не отвечай. Иди к моему отцу. Добейся помощи».

— Значит, все-таки я был прав, — прошептал Рэй, глядя на красные пляшущие буквы, сжал послание в кулаке и бросился прочь из зала.

В комнату наместника он ворвался без стука и сказал с порога:

— У меня плохие новости.

— У меня тоже, — невозмутимо отозвался господин Акено.

Он стоял у окна, читая длинный свиток, и был одет в темно-зеленый с золотом халат, напоминающий змеиную кожу. С мокрых волос на воротник текли струйки воды. Значит, правителя Югоры тоже выдернули внезапно — в его случае из ванны.

Он посмотрел на Рэя, увидел выражение его лица и усмехнулся:

— Ладно, ты первый.

— Я получил письмо от Сагюнаро. Только что.

Заклинатель без спроса сдвинул бумаги на столе и положил на освободившееся место обрывок

Вы читаете Ловушка для духа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

13

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату