После моей речи Хамильтон побледнел еще сильнее, пилоты в ужасе посерели лицами, а мне было уже все равно, если сейчас я не смогу достучаться до гарриранцев и спасти Ривза, то просто не смогу после этого жить. Рок молчал, не выказывая ни угрызений совести, ни сожалений, и по его лицу я поняла, что проиграла борьбу за жизнь Ривза. С безграничным отчаяньем снова взглянула на Тарсу и встретилась с его черными зрачками, тонкими полукругами делящими глаз пополам. Он молчал секунду потом, не отрываясь от моего лица и не поворачиваясь к Року, коротко, безаппеляционно заявил.
- Доктор Ривз пойдет с нами! Если вы помните, его тоже нашли мы. Первые! И как вы, думаю, поняли, ваша месть к нему не относится. Так что спор по этому поводу неуместен.
Рок побледнел и стал розовым, а не красным, гневно раздувая ноздри, процедил.
- Я надеюсь, вы, коммандер, и ваши подопечные, покинете нас как можно скорее. У нас больше нет ни сил, ни терпения разводить здесь демагогию кто прав, а кто виноват!
Пока он говорил, кардалец, который выказал мне мужской интерес, подошел к Ривзу, взяв его за локоть, вывел из общей толпы обреченных, и повел к выходу. Меня тоже снова подняли на ноги и, держа за локоть, потащили в ускоренном темпе. Нам вслед понеслись крики о помощи и милосердии, я же больше не могла слушать их, закрыв руками уши, слепо следовала за своим проводником, с трудом передвигая ноги.
Глава 7
Мы долго шли по коридорам, пока я не поняла, что мы находимся на корабле Гаррирана и только спустя несколько минут, наконец, дошли до шлюзового отсека и перешли на пристыкованный к гарриранскому корабль Кардаля. Исходя из ширины и протяженности коридоров, количеству дверей в кают, я поняла, что это военный корабль класса А, но рассчитанный на небольшую штурмовую бригаду. Мы несколько раз натыкались в коридорах на спешащих по своим делам мужчин, которые с горячим любопытством провожали меня взглядами. Похоже, все они готовились отчалить из этого гибельного места и ждали только нас. А у меня создалось впечатление, что я окружена со всех сторон сплошным тестостероном, так внушительно и подавляюще выглядели все встреченные нами кардальцы. К концу нашего пути, я уже еле-еле переставляла ноги и начала спотыкаться. Заметив это, Тарсу, не произнося ни слова, повернулся ко мне, и чуть ли не на ходу подхватил на руки, и продолжил идти. Я с трудом сдержала стон, из-за того, что его рука находилась у меня на спине и довольно сильно даже через скафандр давила на рану, причиняя сильную боль. Но жаловаться на ранения не посмела, не зная, что нас ждет дальше, и для чего нас забрали у военных Гаррирана.
Нас привели в рубку, и, опустив меня в одно из кресел, Тарсу жестом приказал Ривзу встать рядом. Отдав приказания по поводу отлета, коммандер снова обернулся к нам. Пока он командовал, я с любопытством тайком осмотрелась и снова поймала на себе заинтересованные и восхищенные взгляды мужчин-кардальцев. Меня это смутило и, почувствовав неловкость, не нашла ничего лучше, чем отвернуться в сторону, тут же снова уткнувшись в шальные карие глаза, с которыми уже успела познакомиться у гарриранцев на корабле. Сжав руки в кулаки, чтобы не дрожали от страха, все еще сжимающего мои внутренности в тугой комочек, и от слабости, все сильнее накатывающей на меня, опустила глаза в пол. После всего происшедшего нет ни сил, ни желания задумываться над этими странными взглядами мужчин и их пока еще не слишком понятным, таким настойчивым интересом к довольно обычной, и всего лишь просто привлекательной меня.
Тарсу, закончив все подготовительные процедуры, связанные с отлетом, не обращая внимания на гул двигателей и легкую вибрацию корабля, опустился в кресло напротив нас. Оглядев своих подчиненных, прищурился только этим выдавая свое недовольство. Все так же сузив глаза в щелочки, пристально уставившись на нас, начал неприятный для нас разговор, точнее, мой допрос. Пришлось еще раз рассказать в подробностях откуда я, кто такая и как здесь очутилась. Некоторые вопросы заставили меня