Рионна злобно ощерилась:
— А что тут плохого, спрашивается?
Сара вылила ведро воды на голову Рионны и сунула ее под воду. Рионна вынырнула, отплевываясь и злобно глядя на довольно ухмылявшуюся Сару.
— По правде говоря, я долго дожидалась момента, когда можно будет добраться до тебя, девочка. Твоему папаше было плевать на твое поведение, хоть он его и не одобрял. Но он был лентяем, которому необходимо было давным-давно взять тебя в руки. Еще до того, как ты стала взрослой. А твоей матери следовало бы научить тебя вести хозяйство, но она была слишком занята, отгоняя от твоего папаши других женщин. Да, у тебя перед глазами не было хорошего примера, но с сегодняшнего дня с этим покончено. Я превращу тебя в лучшую хозяйку дома, какую только видел клан Макдоналдов.
Глаза старухи горели решимостью, и Рионна обреченно опустила плечи. А вот Сара только что не потирала руки от восторга.
— Сначала мы снимем с тебя мерки для новых платьев. Лифы твоих нынешних слишком тесны теперь, когда ты сняла перевязь с груди. Я уже посадила троих женщин перешить одно из платьев твоей матери. Несколько стежков там и тут, и у тебя будут платья, которые ты сможешь носить, пока не сошьют новый гардероб.
— У нас нет денег на новый гардероб, — мрачно напомнила Рионна.
Но Сара покачала головой:
— Об этом не волнуйся. Через две недели лэрд ожидает от брата прибытия обоза с припасами. Он специально сообщил посланцу, что ты нуждаешься в теплой одежде и во всех вещах, подобающих леди.
— В вещах, подобающих леди, — передразнила Рионна.
— Помолчи. Вода остывает. Твое ворчание не изменит того факта, что тебе многому нужно учиться. И всем нам будет лучше, если ты примешь это как должное.
— О, дай мне немного покапризничать, — взмолилась Рионна. — Я знаю, ты имеешь полное право, но мне вовсе не хочется этим заниматься.
Сара улыбнулась и погладила Рионну по щеке.
— Я люблю тебя, как собственное дитя. И обращаться буду как с собственным ребенком, а значит, стану награждать подзатыльниками за любую провинность.
Рионна ухмыльнулась, но тут же стала серьезной.
— Что ты думаешь о новом лэрде?
Сара задумчиво склонила голову набок:
— Человек он угрюмый. Но справедливый. Жесткий и любит, чтобы все было по его. Нам придется привыкать к его повадкам, но клану это пойдет на пользу.
— Я тоже так считаю, — неохотно призналась Рионна. — Хотела только…
— Что именно, девочка?
Рионна сжала губы, полная решимости не выказать слабости в присутствии Сары. Она хотела того, чего хочет любая девушка. Мечтала о том, о чем мечтают все девушки. Не о том, о чем грезит взрослая женщина, имеющая обязанности по отношению к своему клану.
— Не важно, чего я хочу, — тихо ответила она. — Главное — желания лэрда.
Кэлен стоял во дворе, скрестив руки, и с каменным лицом наблюдал за тренировкой солдат Макдоналдов. Рядом возвышался Гэннон и время от времени с отвращением покачивал головой.
— У нас нет времени делать из этих людей приличное войско, — бросил он. — Они не выстоят против Камерона.
— Тут ты не прав, — мрачно буркнул Кэлен. — Умение у них есть. Но их никто не обучил, как надо.
— Их лучший воин — женщина, — хмыкнул Гэннон. — Рионна победила Диормида, помнишь?
Кэлен насупился еще сильнее. Он не нуждался в напоминаниях подобного рода. Пусть Рионна