пустую чашку на стол.
Удивительно, как быстро может измениться человек! Еще минуту назад он был само дружелюбие — и вот его удивительные карие глаза потемнели, лоб нахмурился, а голос стал строгим... Эрин вдруг почувствовала, как ее охватил озноб: кто-нибудь может объяснить, что здесь происходит?! Испуганная столь буйной реакцией с его стороны, она пробормотала первое, что пришло в голову:
— Простите, мне пора идти... Наше интервью закончено.
— Прекрасно. Всего хорошего, мисс Джеймс, — ответил он несколько мягче, поднимаясь из-за стола.
— Не стоит меня провожать... — Эрин встала и поспешила к выходу.
Когда она уже почти переступила порог, Джаред ее кликнул. Его голос был удивительно спокоен.
— Эрин.
— Да?.. — ее, конечно, удивил тот факт, что он назвал ее просто по имени, но Эрин решила не придавать этому большого значения.
— У вас нет машины, я подвезу.
— Да... вы правы... — с трудом пробормотала она. — На машине будет гораздо быстрее.
Они в полном молчании вышли из кафе, сели в машину и отправились домой, в Портленд. Джаред уверенно вел автомобиль по широкому шоссе, хотя машин в этот час было, как всегда, очень много. Эрин тихо сидела рядом и боролась сама с собой: она сгорала от желания снова спросить спутника об Элисон, но, понимая, что последствия ее любопытства могут быть самыми непредсказуемыми, молчала. Джаред отреагировал на ее невинный вопрос о его приемной дочери так агрессивно, что не только испугал ее, но и пробудил в ней профессиональное любопытство, которое теперь не давало ей покоя. Кроме того, Эрин не могла не обратить внимания на то, как спокойно и уверенно он ведет автомобиль, хотя поток машин кажется нескончаемым. Почему вдруг это ее так взволновало? Да разве можно остаться равнодушной, когда ты мчишься на спортивной машине, которой управляет красивый, уверенный в себе мужчина?! Эрин чувствовала, как бешено колотится сердце и кровь быстрее бежит по жилам всякий раз, когда она смотрела на Джареда. От личных переживаний ее неожиданно отвлек тот, кто являлся их причиной. Джаред включил стереосистему и, услышав по радио любимую песню, начал подпевать. Со стороны это выглядело очень забавно: ведь у него не было ни слуха, ни голоса.
Эрин изо всех сил старалась скрыть улыбку, чтобы не обидеть исполнителя. Но Джаред, похоже, не обращал на это ровно никакого внимания: он пел вдохновенно, от души. Постепенно Эрин стала чувствовать себя более раскованно, и скоро она тоже начала тихонько бормотать слова песни. Джаред подбодрил ее:
— Смелее, мисс Джеймс, не трусьте!
— Я не трушу! — возмутилась Эрин. — Просто я привыкла громко петь только дома — наедине с самой собой...
— Это плохая отговорка. Может, вы не знаете слов?
— Я знаю слова.
— Тогда пойте вместе со мной, трусишка!
Эрин не знала что сказать, на этот раз от возмущения. Никто не смеет называть ее — сотрудницу журнала «Бикэн» — трусишкой! Первые слова она произнесла дрожащим голосом, но потом ее голос окреп. Джаред поддержал ее и скоро они пели вполне слаженным дуэтом.
Когда Джаред остановил свой автомобиль перед рестораном, где Эрин оставила свою машину, то ничто не предвещало неожиданной развязки. Прощаясь, Эрин и Джаред пожали друг другу руки — и между ними снова пробежала искра. Мгновение спустя они оказались так близко, что могли чувствовать тепло дыхания друг друга.
Эрин смущенно опустила глаза и стала разглядывать рисунок на своем топе в надежде, что это занятие поможет ей не думать о том, насколько близко они сейчас друг от друга. Увы, напрасно! Она почувствовала, как ее бросает в жар, а сердце бьется так часто, словно готово выпрыгнуть из груди. Судя