— И я тебя люблю, дорогая. Прости, что причиняла тебе столько боли... Заметь: в воспитательных целях! — улыбнулась она.
— И ты меня прости... за все.
Воссоединение матери и дочери закончилось нежными объятиями. И тут как гром среди ясного неба раздался звонок в дверь, возвращая их к реальности.
— Я открою! — крикнула Эрин и, забыв посмотреть в «глазок», распахнула дверь. — Джаред?
— Могу я войти?
— Давай поговорим на крыльце, — прошептала она. — Мама никак не может простить тебя за тот спектакль...
— Нет, я хочу сделать это при ней.
— Что именно? — растерянно переспросила Эрин.
— Сейчас узнаешь... Здравствуйте, миссис Джеймс. Я хочу попросить у вас прощения за свое наглое поведение в ресторане... Сможете ли вы простить меня?
— Эрин считает, что вы стоите этого... Так что все будет зависеть только от вас, Джаред.
— Я хочу попросить у вас руки вашей прекрасной дочери...
— Что?! — Мать и дочь удивленно переглянулись.
— Вы не ослышались. Эрин, выходи за меня замуж!
— Я... я... просто не знаю, что сказать...
— Отвечай скорее «да», глупышка, — улыбнулась Ванда Джеймс. — А где же кольцо, Джаред?
— Совсем забыл! — хлопнул он себя по лбу. — Вот открой, дорогая...
— О боже, оно так похоже на папино... Спасибо, милый...
— А это тебе подарок от Элисон.
— Ах, какое милое пластмассовое колечко! Я всегда его буду носить... — Эрин торопливо надела его на мизинец.
— А мое обручальное кольцо?
— Прости, что?
— А мое обручальное кольцо ты тоже всегда будешь носить?
— Конечно, милый, — ответила Эрин, прижимаясь к нему, — потому что я согласна стать твоей женой! Я люблю тебя так, как никто никогда не любил!
— Мы вместе навсегда! — просиял Джаред, страстно целуя свою невесту в губы.
Мать Эрин, тайком вытирая слезы радости, тактично отвернулась...
Так закончился «дневник» еще одного холостяка!
КОНЕЦ.