боевики занимают здание на том берегу, подтверждает его слова.
— Как насчет Убайды? Где будет он? — спросил помощник Салазара, подполковник Лесли.
— Либо в здании на том берегу, либо здесь: в детской больнице на улице Хайфы, рядом с блокпостом у Ворот убийц, — вставил старшина Куган и для убедительности потыкал пальцем в карту на экране ноутбука.
— Да вызвать поддержку с воздуха и взорвать это чертово здание, — сказал Лесли, мотнув головой в сторону дома на том берегу.
— Как тогда узнать, что Убайда мертв? — спросила Кэрри. — За этим я здесь — когда вы, парни, его убьете, я опознаю труп.
Полковник Салазар пригляделся к Кэрри. Во мраке его седеющие волосы казались темнее. У него было суровое и умное лицо напористого человека.
— Хорошо, мисс Мэтисон. Вы этого козла лучше нас изучили. Где он, по-вашему, будет завтра?
— Думаю, ваш старшина прав, полковник: ставлю на детскую больницу. Она максимально близко к месту действия и притом же не на линии огня. Убайда вполне может переодеться работником больницы.
— Врачом? — переспросил полковник Салазар.
— Да, это в его духе, — кивнула Кэрри.
— Придется заслать вас туда с кем-нибудь: покажете, в кого стрелять? — предложил Лесли. — Этот блокпост завтра превратится в мясорубку, мисс, будет чертовски жарко. Я все понимаю, вы из ЦРУ, но точно ли вы готовы к бою?
— Я только что из Рамади, и уж поверьте: на рожон не попру. Буду держаться за спинами солдат, которых вы отправите в больницу. Да, кстати, полковник, — обратилась Кэрри к Салазару, — очень вас прошу: отнеситесь к Абу Убайде серьезно. Он не простой дух, он хитер как черт. А Абу Назир хитрей его раз в десять.
— Понял, — прищурился полковник. — На этот раз — спасибо вам — эффект неожиданности на нашей стороне. В больницу отправитесь с группой спецназа, это наши лучшие люди. Кто ими командует? — спросил он у Лесли.
— Капитан Маллинз из Второго батальона.
— Мужик что надо. Если уж кому под силу вас защитить и достать эту сволочь, так это ему.
— Что насчет госсекретаря? — спросила Кэрри.
— Ох уж эти политики, — скривился полковник. — Постараемся держать ее в «Кэмп-Виктори», пока зачищают район Амирия — чтобы ни один дух не высунулся, пока мы не уладим дела в «Зеленой зоне». Однако вы сами понимаете, госсекретарю никто не указ, даже генерал Кейси. Она куда захочет, туда и отправится.
— Когда прилетает ее самолет?
— По последним данным, в девять ноль пять, — ответил Лесли и глянул на часы. — То есть через восемь часов. Не больно-то у нас много времени.
— Ключевая точка — Ворота убийц, — напомнила Кэрри. — Через них джихадисты постараются пробиться к конференц-центру. Успеете настреляться. Людей хватит?
Подполковник Лесли кивнул.
— Нас много, плюс танковый взвод бьет духам в лоб и парочка бронетранспортеров «Брэдли» с тылу. Эти будут стоять до последнего.
— Полковник, — обернулась к Салазару Кэрри, — «Абрамс» выдержит попадание из ракетницы «Метис»?
— Может быть. Все зависит от целого ряда факторов. Например: попадет ли ракета в танк напрямую, куда попадет, как поведут себя устройства защиты…
— А «Брэдли»?
— У этих — ни шанса.