Кэрри мотнула головой.
— Мне вот что любопытно, Дэвис: как ты узнал про сегодняшнюю встречу с Соловьем? Кто тебе рассказал? Не я и не Верджил, это точно. Кто же? Зияд? Ливанцы? Они по твоему приказу открыли огонь?
Филдинг навел на Кэрри ствол.
— Ты что-то путаешь, Мэтисон. Шеф конторы здесь я, не ты. Если передам сотовый в Лэнгли, то, может, еще получится замять бардак, который ты устроила. Давай сюда телефон. — Он вытянул свободную руку.
Кэрри спрятала сотовый в карман.
— А то что, Дэвис? Застрелишь?
— Ты ни хрена не понимаешь. — Он улыбнулся. — На носу промежуточные выборы, никто не станет ссориться с Управлением. Твоя песенка спета, мы готовим чрезвычайный обмен с исламистами. Тебя ждет перевод: будешь себе допрашивать злодеев на северо-востоке Польши, в самой жопе мира. Советую запастись теплой одеждой. Говорят, в это время года там очень холодно.
— Никуда я не поеду. И вот это, — она похлопала по карману, в котором лежал сотовый, — тебе придется отобрать.
— Сейчас придут мои люди. Отвезут тебя в аэропорт, — сказал Филдинг, откидываясь на спинку дивана. — Но прежде ты отдашь мне сотовый.
— Никуда я не поеду.
— Тогда тебе точно крышка, — пообещал он с довольным видом, будто глава тайного студенческого общества, унижающий новичков. — Конец твоей карьере. Еще я подам на тебя в суд, Кэрри. Можешь не сомневаться, мы найдем, на чем построить обвинение: работая в нашей конторе, нельзя не нарушить закон-другой.
Они сидели молча, и Кэрри соображала: дерьмо, вроде Филдинга, всегда всплывает, но она обязательно ему насолит, пусть даже это будет последнее, что она сделает на свободе. С улицы не доносилось ни звука, не было слышно даже шума дорожного движения. Неужели карьере и правда конец? Вот войдут люди Филдинга — и все? Каюк? Совсем как отцу Кэрри?
В дверь постучали.
Глава 25
Поселок Узаи, пригород Бейрута, Ливан
Так и не убрав пистолета, Филдинг открыл дверь — на пороге стояли Саул и Верджил. Саул — только что из аэропорта, с чемоданом на колесиках; Верджил — с винтовкой в пластмассовом футляре.
— Здравствуй, Дэвис, — произнес Саул. — К войне готовишься?
Он вошел, не сводя глаз с пистолета в руке Филдинга. Верджил — за ним следом.
— Мэтисон слила прошлое убежище, «Ахиллес». Кто знает, вдруг и этому конец придет? — ответил Филдинг, пряча пистолет в карман.
Сняв куртку, Саул присел напротив Кэрри. Потом взглянул на Филдинга, который, подумав немного, все же убрал пистолет.
— Я так понимаю, Соловей мертв? — спросил Саул у Кэрри.
— И Рана тоже, — ответила та, отворачиваясь. — Филдинг уверяет, что она была просто информатором.
Саул зябко потер ладони.
— Жаль, не удастся допросить Соловья, а то закрыли бы дело. Уверен на тысячу процентов.
— Чего ты ожидал? — вклинился Филдинг. — Говорил я тебе: Кэрри слишком неопытна для таких операций. Надо было мне доверить это задание.