помогать и не подавать вида, что с ними что-то не так.

– Сколько тебе лет? – спросил Лиор. – Где ты живешь? У тебя есть родители?

Тимур набрал воздуху и, слово за слово, рассказал Лиору все про городок, про школу, про эвакуацию и гибель кораблей на старте. О себе он рассказал только то, что ему разрешил дядя Илья.

* * *

Пронзительный звонок прогремел за дверью. Тимур вскочил. Лиор наклонил голову, вслушиваясь.

– Ну, вот они и пришли, – с улыбкой сказал он. – Но ты не бойся. – Он поднялся и пошел к двери отпирать.

Из тьмы в комнату шагнули двое. Одна – та самая беловолосая женщина с розовыми глазами. На ней были широкие голубые штаны и балахон, как на хирурге, в застиранных бурых пятнах. Тимур старался не думать, что это были за пятна.

Женщина остановилась на пороге и, сведя брови, оглядела комнату. В руках у нее был блестящий металлический чемоданчик со стальными защелками. Тимур подавил желание отступить за спину незнакомца. Но женщина, похоже, не удивилась его присутствию и отступила в сторону, давая дорогу второму человеку.

Рука пришедшего схватилась за косяк – старая морщинистая рука. Он пригнулся, чтоб не ушибиться о низкую притолоку, и шагнул внутрь. Тимур подавил вскрик.

Это был тот самый старик, что похитил его в то первое утро после взрыва кораблей.

Старик навел на Тимура взгляд из-под взлохмаченных седых бровей. Тимур попятился. Но тот уже повернулся к вжавшемуся в стену Лиору. Тот посмотрел бессмысленными от страха глазами на Тимура, потом снова на старика, на женщину. Та уже отошла к столу, поставила на него чемоданчик и принялась отщелкивать замки. Распахнулась, как на пружинах, металлическая крышка. Внутри блеснули какие-то ножички, иголки, кривые ножницы.

– Лиор, – высоко и пронзительно сказал старик, и Тимур вздрогнул, узнав голос вора детей. – Я вижу, вы уже познакомились. Это хорошо.

Неожиданно повернувшись, он схватил Тимура за локоть.

– Его зовут Тимур, – еле слышно проговорил Лиор. – Я принял решение, папа. Это мой реципиент.

Старик не спеша повернулся к Тимуру. Знакомые светлые глаза пробурили его насквозь.

– Пустите, мне больно, – сказал Тимур. Подумал и добавил: – Я не убегу.

Женщина у стола хмыкнула. Старик усмехнулся, но хватки не ослабил.

– Убежишь, голубчик… – он повернулся к женщине. – Дверь заприте.

Та послушно шагнула к двери, задвинула, набрала комбинацию замка – Тимур смотрел во все глаза, но она заслонила от него дверную панель собственной спиной. Бросила на него невидящий взгляд и вернулась к столу, к прерванному занятию – собирать из походного комплекта инъектор.

Тимур с любопытством посмотрел на старика. Значит, Лиор – его сын? Конечно, детей можно иметь в любом возрасте, это-то он знал. Но все же странно, что…

Он потерял мысль – медсестра схватила Лиора за плечо и притянула к столу, больно пихнув животом об край.

– Стой смирно, – прошипела она, не сводя глаз со старика. Тот повернулся к ней, протянул руку, и она послушно подошла, вложила инъектор ему в ладонь. Затем встала рядом с Лиором и крепко обхватила его за плечи.

– Нет! – дернулся он. – Нет! Подождите! Не надо лекарства! Папа! Мама! Пожалуйста… – он бросил взгляд на Тимура. Облизал губы. Но старик, усмехнувшись, перехватил инъектор поудобнее.

– Спешить нельзя, – он шагнул к дрожащему от страха сыну. – Результаты анализов еще не пришли. Время у нас, – он оглядел человечка, приподнял гигантское разбухшее веко, всмотрелся в слезящийся, скошенный на сторону глаз, – время еще есть.

Старик зубами стащил с иглы инъектора наконечник и шагнул ближе. Лиор дернулся.

– Ведь все же готово! Ведь можно провести операцию хоть сейчас! Не надо лекарства! Мама, скажите ему! Мне будет так плохо!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату