однотонная голубая. Пальцы Дина скользнули по моим, когда я взялась за ручку.

У Кэла вытянулось лицо:

— А мне?

— Хватило только на двоих. По-моему, девушкам гораздо нужнее успокоить нервы, чем тебе, ковбой.

Вновь устроившись на столе, Дин закурил с таким видом, словно всю жизнь провел на этой кухне. Кэл, ворча, занял место Бетины у очага и пристроил ногу на решетке. Его лодыжка уже возвращалась к нормальным размерам — хоть какую-то пользу эта предательница Алуэтт принесла.

Бетина подула в кружку.

— Мама нанялась сюда, когда я была еще маленькой. Я часто играла в главном холле — там так здорово выходило скользить по полу. Мистер Арчибальд хорошо к нам относился, не как суровый хозяин, хотя… привычки у него имелись странные.

— Как и у многих богатых людей, — резко заметила я. Уж не знаю, с чего я так бросилась на защиту отца, но мне казалось, я поступаю правильно.

Бетина немедленно нахохлилась:

— Я и в мыслях не держала его осуждать. Но только все равно, мисс, воля ваша, что-то с этим домом было неладно. Мне то и дело снились кошмары, от которых я просыпалась. И такая меня жуть брала — вот будто кто смотрит в мое окно на чердаке из сада, наблюдает за мной. — Она отхлебнула какао и скривилась. — Молоко прокисло.

— Чем богаты. — Дин покачал фляжкой. — Глоток-другой остался, можно сдобрить слегка.

— Ни в коем случае, — чопорно поджала губы Бетина, со стуком ставя кружку на стол, будто одно только предложение спиртного было оскорбительным.

— Кто-то смотрел за тобой из сада, — напомнила я, ожидая продолжения и в нетерпении притопывая необутой ногой по плитам пола. — Так кто это был?

— Я когда вылезла из кровати проверить, закрыта ли задвижка… вот тут-то я их и увидела, там, снаружи, в лунном свете.

— Опять таинственные «они». Прямо мурашки по коже. — Дин уже покончил со своей сигаретой и рылся в тумбочках. Раскопать ему удалось только пакет древних коржиков с патокой, от времени совершенно окаменевших.

— Я называю их «высокие люди», — проговорила Бетина тонким голоском, точно та самая девочка, что просыпалась от кошмаров. — Еще у них бледная кожа. Холодные глаза. Они выходили из леса гуськом, друг за другом. Каждое полнолуние. Я слышала, как мистер Грейсон шагал у себя в библиотеке в те ночи — взад-вперед, взад-вперед.

Протянув руку, она накрыла ей мою. От неожиданности я вздрогнула. Ладонь Бетины нагрелась от кружки, но у меня все внутри похолодело.

— Я не хотела шпионить, правда, — прошептала она. — Я бы ни за что не стала влезать в чужие дела.

Я высвободила руку из-под ее потной ладошки.

— Бетина, но что этим «высоким людям» было нужно от моего отца?

— Мне и думать про то не хотелось, мисс, — чуть слышно пролепетала она. — Такие они жуткие были, со своими бледными лицами, и бледными пальцами, и прозрачными глазами… один как глянул на меня в окно, и у меня словно ни одной мысли в голове не осталось, клянусь вам. Кожа у него так и сияла в лунном свете, глаз не оторвать, до чего красиво… — Слеза скатилась по ее снежно-белой щеке и повисла капелькой, но Бетина даже не заметила. — Смотрела бы и смотрела, хоть в груди у меня все ужас как затрепыхалось, когда он на меня эдак вот уставился. Я и хочу спрятаться, да не могу… — Оборвав себя на полуслове, она судорожно сплела пальцы. — Наверное, я глупости какие-то говорю, мисс.

— Поверь мне, Бетина, ты говоришь разумнее, чем многие мои знакомые, — ответила я. Хоть она и выглядела явной трусихой, да и не особо смышленой к тому же, мне ее стало жалко. Все-таки она провела столько времени одна, запертая в пустом доме, да и «гости» отца, кто бы они ни были, явно до смерти ее

Вы читаете Железный шип
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату