Аличе показала ладонь:
— Вот причина — волшебные печати!
Вальтер взял ее за руку, поднес к глазам, внимательно изучая рисунки… И вдруг укусил ее. Сильно и больно.
Аличе закричала и отпрянула — не от боли, от неожиданности. Но он крепко держал ее руку.
— Не в печатях дело, — сказал Вальтер, будто ничего не случилось. — Вот в чем…
Из ранки густыми тягучими каплями сочилась на пол черная кровь.
Глава 2
В семейном кругу
Утро выдалось солнечное и безветренное. Внизу, в долине, прогретые солнцем леса, пахнущие смолой и земляникой. Ну а наверху приходилось обходиться только бодрящим морозцем и слепящим солнечным сиянием, льющимся в узкие стрельчатые окна. Вальтер, которому луч солнца попал прямо в глаза, недовольно прищурился и велел Нагелю поскорее навесить ставни.
Неожиданно нагрянув в родовое гнездо, хозяин не терял времени впустую. Всю ночь в замке велась невидимая глазу, но бурная деятельность. Аличе несколько раз просыпалась от глухого грохота, скрежета и шлепающих мимо быстрых шагов. Но увидеть ей так никого и не удалось — только пару раз в лунном свете мелькнули приземистые, скрюченные тени неведомых существ. А утром обнаружила рядом с кроватью сундук с роскошными платьями! Шелк, бархат, золотая вышивка… Таких платьев она никогда не носила, только видела пару раз на знатных дамах: отец не поощрял мотовство.
Правда, кому принадлежали эти платья раньше, не хотелось даже думать…
Когда Аличе, в затканном серебряными звездами голубом платье и темно-синей накидке, с застенчивой улыбкой сошла вниз, то обнаружила, что преобразилась не только она, но и весь замок. Каменные стены были закрыты гобеленами, полы застелены шкурами и коврами. В главном зале появилась даже мебель — сундуки, лари, кресла… Оказывается, замок был набит сокровищами! В одном из кресел, поставленных у растопленного камина, восседал Вальтер, попивая привезенное с собой из Амаро вино и закусывая его купленными в Фиоре засахаренными орехами.
— Доставайте все, — распоряжался он. — Тащите всю утварь, что ей пылиться впустую! Хозяин приехал и желает отдыхать с удобствами! Для кого бережем? Или ждете, пока я устрою в Черном замке большой прием с турниром и менестрелями? Или пока нас посетит герцог Сантории с двором, супругой и тремя дочерьми на выданье? Что встал, Нагель? Лети, займись дырой в крыше, оттуда дует. А ты, Грег, иди сюда. Налей мне еще вина. А вот и наша гостья идет! О Святая Невеста, я ослеп! Мальчики, ну разве она не прекрасна?
Нагель вовсе не ответил, скорбно изучая дыру в крыше — она занимала его значительно больше, чем какая-то смертная. Грег внимательно поглядел на девушку и тоже ничего не сказал. В переодетой Аличе появилось что-то новое, чего он раньше не замечал. Она и держалась, и даже смотрела по-другому. И он еще не решил, нравится это ему или нет.
— От этих диких зверенышей комплиментов не дождешься… Садись сюда, деточка, на шкуру у камина, чтобы мне было удобнее любоваться тобой. Возьми орехи — правда, вкуснятина? Грег, не стой как столб, налей себе вина и устраивайся — мне нужны твои уши, а возможно, и мозг. Эх, как приятно оказаться дома, в кругу родной семьи!
И Вальтер принялся рассказывать Грегу о своей поездке по городам Пяти Герцогств. Аличе тоже внимательно прислушивалась. Оказывается, Вальтер путешествовал вместе с ее отцом!
Нагель в «семейных посиделках» не участвовал. Торчал на крыше, с ворчанием пытаясь заделать дыру, и время от времени ронял вниз всякий сор.
— …и сказал Даниэлю, что отправляюсь домой, беспокоясь о младшем брате. Все честно, как ты