Убедившись, что Даниэль дышит, Вальтер взвалил его себе на плечо и направился прямо в темную арку, из которой должен был появиться Баугхот. Он брел по колено в воде, в полной темноте, пока впереди не блеснул холодный свет. Луна, всходившая над лагуной, протягивала серебристую дорожку прямо к стенам дворца Моретты. Вальтер положил Даниэля на сырой песок, постоял несколько мгновений, любуясь огнями ночного Амаро.

Лицо у него стало отрешенным, глаза закрылись. Рука нашарила мелкий камушек и кинула его в темноту. Где-то слабо булькнуло.

Вальтер улыбнулся и пошел на звук по лунной дорожке. Черная вода с тихим плеском сомкнулась у него над головой.

* * *

Следующим утром, на заре, Даниэль и Вальтер ехали по южной дороге среди полей и виноградников, с каждым шагом удаляясь от голубеющего на горизонте моря. Алхимики присоединились к торговому каравану из Молино. С хозяином каравана договорился Вальтер, не пожалев денег. Даниэль предпочел бы караван из Сантории, которая, кстати, была и ближе, но оказалось, что оттуда уже пару месяцев никто не приезжал…

Купеческий обоз напоминал отряд разбойников — охраны в разы больше, чем купцов и их слуг. О том, что везли, не распространялись. Купцы тоже побывали на обряде Обручения и теперь на все лады ругали жителей Амаро, злостных еретиков и змеепоклонников. Вспоминали, переходя на шепот, Санторию, священный город Змееборца, где тоже творилось неладное. В другое время Даниэль тут же принялся бы расспрашивать, что там стряслось…

Но придворный алхимик все еще не пришел в себя после ночных приключений. Бледный, с запавшими глазами и мрачным взглядом, с самого выезда из Амаро он хранил молчание. Вальтер жевал травинку, развалясь в седле, и выглядел беспечным, как всегда. Однако и он о чем-то раздумывал.

— Почему вы предложили мне ложиться спать первым? — внезапно спросил Даниэль. — Хотели проверить на мне постель-ловушку?

— Вовсе нет! Клянусь, не ожидал ничего подобного. Едва не опоздал! Пока понял, куда вы сгинули, пока удалось разобраться с механизмом…

— Неправда, — резко возразил Даниэль. — Вы были готовы ко всему, в том числе и к самому худшему. Иначе не носили бы во рту такую штуку…

— Какую?

— Не прикидывайтесь. Я догадываюсь, как вы это сделали. Ядовитая смесь, которая реагирует с воздухом. Из двух безопасных по отдельности компонентов возникает третье — смертоносное вещество, которое разлагается, исполнив свою задачу. Знаете, я всегда подозревал, что воздух есть не пустота, а невидимый газ, без вкуса и запаха. Можно над этим смеяться, но это подтверждают многочисленные опыты. Достаточно поместить такую смесь в запаянную стеклянную капсулу, а потом просто раскусить ее и выдохнуть…

— Вы крайне проницательны, мэтр!

— Но какая отвага! Для такого нужны, кроме научных познаний, железные нервы… Я вас недооценивал, мэтр! В Каррене вы, честно говоря, казались мне просто интриганом и, возможно, шпионом. Простите мне недостойные мысли! Вы показали себя человеком знающим, бесстрашным… и жестоким.

— Ну, — протянул Вальтер, — тут уж или мы, или они! Вы о чем-то жалеете? Может, вы предпочли бы остаться на службе Амаро, отдав ногу в залог повиновения?

— Нет-нет! Я же обязан вам жизнью, Вальтер. Не думайте, что я не оценил! Ничто не мешало вам сбежать — а вы вернулись за мной. Я ваш должник…

Даниэль протянул руку. Вальтер, смеясь, пожал ее.

— Полно, перестаньте!

— Они хотели скормить меня дракону!

Даниэль содрогнулся. Он знал: теперь это подземелье с черной аркой и коридором, уходящим в воду,

Вы читаете Книга огня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату