здесь и попусту тратить время, перебирая в памяти прошлое.

Поднявшись по лестнице, она задержалась на галерее, чтобы еще раз взглянуть в зеркало. Ее рот больше не выглядел припухшим, но его очертания казались мягче и нежнее, чем обычно. Странная дрожь пробежала по спине Деби, и она решительно отвернулась от зеркала, не желая продолжать мысленные споры с Реджи.

Дубовая балюстрада лестницы и галереи, выполненная талантливой рукой известного мастера, была отполирована руками многих поколений Вермонтов. Странные существа, выглядывающие из-за кистей винограда и дубовых листьев, в детстве просто зачаровывали Деби и нередко оживали в ее ночных грезах. Сейчас, покрытая пылью, их красота потускнела. Интересно, подумала Деби, в деревне по-прежнему продают воск? Элиза всегда использовала это средство, и балюстрада ее трудами выглядела как новенькая.

В кухне никого не было. Вспомнив, что вчера не нашла в доме почти никаких продуктов, Дебора решила, что после того как отвезет девочек в школу, заедет в супермаркет.

Она сварила себе кофе и составила список покупок. Хотя Реджи и любил поесть, он всегда придерживался диеты. Судя по всему и сейчас это так, рассудила Дебора, представив его стройную фигуру и вспомнив силу мускулов. Но это воспоминание тут же повлекло за собой другие, и Дебора, покраснев, еще ниже склонилась над листом бумаги.

— Как вкусно пахнет! — воскликнула Полли, влетая в кухню.

На ней была школьная форма. Точно такая же, как когда-то носила и я, подумала Деби.

Она в свое время училась в местной монастырской школе, куда принимали детей всех вероисповеданий, но только женского пола. Настоятель монастыря считал, что девочки учатся лучше и прилежнее, если не отвлекаются на мальчиков, а в школах со смешанным обучением дети умышленно скрывают свои способности, чтобы не выделяться на фоне сверстников. Деби знала, что местная школа гордится своими выпускницами, многие из которых стали студентками университетов.

Реджи и Джин появились на кухне вместе, и это дало ей возможность ограничиться холодным приветствием, сделав вид, что она увлечена беседой с Полли.

За завтраком Реджи ни словом не упомянул об их ночном разговоре.

Он видит, как сестры радуются ее приезду, и ему просто нечего сказать, насмешливо подумала Дебора.

У него явно сложились прекрасные отношения с девочками, но все же чувствовалось, что он им не только сводный брат, но и опекун. Реджи держался с ними спокойно и твердо, установив безоговорочную дисциплину.

Казалось, Джин и Полли это совершенно не обижало. Видимо, они знали, что всегда могут уговорить его, если действительно этого очень захотят.

Прощаясь, обе девочки чмокнули его в щеку.

— Смотри, Деби, чтобы Реджи не запугал тебя и не уговорил уехать, пока мы будем в школе, — предупредила Полли, весело глядя на брата. — После того, как с ним произошел несчастный случай, он стал просто невыносим.

— Не беспокойся, — ответила Дебора, взглянув на непроницаемое лицо Реджи. — Я все равно останусь.

Она увидела, как он поджал губы, поняв, что она имеет в виду. Догадывался ли этот человек, каких размышлений, какого глубокого самоанализа стоило ей это решение?

В сущности, несмотря на то, что ее рассердило, как он обошелся с ней прошлой ночью, в глубине души Деби испытывала чувство вины. Ей так хотелось забыть о прошлом и вернуть ту дружбу, что связывала их когда-то! Когда Реджи улыбнулся девочкам, она почувствовала себя такой заброшенной, такой одинокой…

Ужаснувшись собственным мыслям, Дебора заторопила кузин, бормоча, что у нее назначена встреча с директрисой школы, а потом еще предстоит сделать покупки.

Вы читаете Новая весна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату