— Расселл, вы не могли бы уделить мне минутку?

— Чем я могу тебе помочь, Руби?

— Вы можете подписать мое заявление об уходе. Я бы хотела уйти в начале нового года.

— По китайскому календарю?

— Хорошая шутка, но я имела в виду середину января.

— Почему ты решила уволиться? — спросил Расселл, откинувшись на спинку кресла.

— Эта работа слишком проста для меня. Мне кажется, что я получаю деньги ни за что.

— Ни за что? С тех пор как ты пришла к нам, прибыль компании увеличилась на тридцать шесть процентов.

— Ваша стратегия по налаживанию деловых контактов нуждалась в небольшой доработке, вот и все. Это была временная работа, и я ее сделала. Сейчас я просто убиваю время.

— Я был бы рад, если бы ты продолжила на меня работать, и ты прекрасно это знаешь.

— Да, знаю, — тепло улыбнулась она пожилому мужчине, — и очень вам благодарна за то, что вы дали мне работу, когда я так в ней нуждалась. Когда никто не хотел меня нанимать. Но я хочу посмотреть, осталось ли для меня место в мире права. Я даже готова работать бесплатно, пока не получу необходимый опыт в определенной сфере. Есть семейное право. Международное. В юриспруденции полно областей, где проступок моего отца никак на мне не отразится. После этого я получу необходимую аккредитацию и открою свое дело. Это хороший план, не считаете?

— Это хорошая идея, — сухо ответил Расселл. — Я бы не назвал это планом. Плану необходимы детали.

— Я над этим работаю.

— Тебе нужен стартовый капитал?

— Вы мне его предлагаете?

Расселл соединил пальцы домиком и задумчиво посмотрел на нее:

— Да.

— Так просто?

— Да.

— Из-за того, что вы дружили с моим отцом?

— Из-за того, что я верю в тебя, Руби Магвайр.

— О, — растерянно пробормотала Руби. — Вы очень добры.

— Я бы предпочел слово «прозорливы». Хорошо, Руби, я принимаю твою отставку. Сообщи Беа, когда ты хочешь уволиться. И еще один момент, Руби. Я понимаю, что поздно тебе это говорю, но я надеюсь, что ты отпразднуешь Рождество вместе со мной и моей семьей. Можешь прийти либо завтра вечером, либо двадцать пятого. Выбор за тобой.

— Расселл, спасибо вам за приглашение, но…

— Я согласен, что Рождество — это семейный праздник, — перебил ее он. — Но когда моих детей нет рядом, ты мне их заменяешь. С Деймоном ты уже знакома, и я не сомневаюсь, что девочкам будет приятно твое общество.

— Я…

— Как насчет завтрашнего вечера? Ты могла бы присоединиться к нам в ресторане. Ты зарезервировала столик на пятерых, не так ли?

— Да, но…

— Мы заедем за тобой без четверти семь.

— Нет. Я…

Но Расселл и слушать ничего не хотел.

— Отлично, — сказал он с улыбкой. — Составь нам компанию, Руби. За нашим столиком места всем хватит.

Деймон встретил Поппи в зале прибытия, и они отправились в бар аэропорта. Поппи сказала, что ему

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату