комфортнее.
Глава 8.
Дэн проследил за Джастином, а Нэт - за Нортоном, и, убедившись, что те благополучно отправились спать и шляться ночью по улицам города не собираются, возвратились в трактир. Теперь мы знали, где живут оба подозреваемых, и с раннего утра возобновили за ними слежку. В одиночку меня как человека неопытного на такое дело не отпускали, но, неспособная сидеть в трактире без дела, я напросилась в партнёрши к Алонсо. Мы с ним расположились неподалёку от дома, в котором остановился Джастин, и стали ждать. С того места, где мы стояли, неплохо просматривалась входная дверь и несколько окон; нас же успешно скрывала листва раскидистого дерева. К тому же Алонсо надвинул на лоб шляпу с широкими полями, а я оделась в брюки и рубашку и накинула на голову капюшон плаща. Узнать нас Джастин, конечно, мог бы, но только в том случае, если бы мы столкнулись с ним нос к носу. А этого мы были намерены избегать.
Часа полтора мы проторчали на месте без дела, и мне уже стало казаться, что Брэдшоу никогда не покинет дом. Однако вскоре после полудня, когда я начала потихоньку отчаиваться, он всё-таки вышел и направился куда-то пешком, сопровождаемый тремя мужчинами. Все они были вооружены, обладали военной выправкой и держались с Джастином как подчинённые, из чего можно было сделать вывод, что это его охрана.
Немного выждав, мы с Алонсо потихоньку двинулись следом. Держались сравнительно далеко от графа с его эскортом, но так, чтобы они всё время оставались в зоне видимости. Это было несложно. Джастин шёл обычным размеренным шагом, не бежал, на каждом шагу не оглядывался, да и прохожих на улицах, кроме нас, было полным-полно. Ремесленники, торговки, женщины с детьми, девицы с гувернантками, дворяне, прогуливающиеся в сопровождении подчинённых, вроде нашего графа, или же направляющиеся по своим делам верхом. Словом, нам было где затеряться.
Шли немногим меньше получаса. За это время мы успели основательно отдалиться от центральной части города и приблизиться к окраине. И остановились возле старого одноэтажного дома. Немногочисленные окна были наглухо закрыты ставнями; видавшая виды, обшарпанная, но в то же время весьма крепкая дверь - заперта. Здесь графа уже поджидали. Двое людей в серых плащах стояли на улице, переминаясь с ноги на ногу, а при виде Джастина сразу же устремились к нему. Я грешным делом подумала, уж не окажется ли один из них Нортоном, но нет, моё подозрение не оправдалось. Мужчины вели себя скованно и подобострастно, как нижестоящие. А вскоре, разглядев их лица, я окончательно уверилась в том, что вижу обоих впервые в жизни.
О чём-то переговорив с этими двоими, Джастин сделал знак одному из своих сопровождающих. Тот подошёл к дому и постучал. Дверь вскоре приоткрылась, оттуда высунулся какой-то человек и, увидев графа, распахнул дверь пошире. Граф вошёл первым, следом за ним его сопровождающий, а уж затем - те двое, что пришли отдельно. Двое охранников остались ждать снаружи.
Переглянувшись, мы с Алонсо завернули за угол.
- Что теперь? - спросила я, напряжённо сцепив руки. - Наверняка это здесь.
- НЕ ИСКЛЮЧЕНО, что это здесь, - поправил меня Алонсо.
- Что ещё он стал бы делать в этой части города? - настаивала я.
- Да мало ли, - пожал плечами наёмник. - Если ты заметила, он не единственный дворянин, прогулявшийся по этим улицам. Но ты права. Старый заброшенный дом, нефешенебельный квартал, да и сам он оделся попроще, чем положено графу, хоть и притащил с собой шлейф из подчинённых. Но это наверняка проверенные люди, которые умеют держать язык за зубами, так что... Шансы велики.
- Но мы не можем туда войти, верно?
Вопреки сказанному, я смотрела на Алонсо с мольбой во взгляде. Возможно, Дамиан