любви между этими двумя женщинами не было никогда.

 - Как бы то ни было, он мой муж перед Богом и людьми, - не сдавалась Лаура. - А ты - всего лишь любовница, причём одна из многих. И можешь не питать иллюзий на этот счёт: в тот день он стал моим мужем во всех смыслах этого слова. Ну, что ты на меня смотришь? Почему молчишь? Нечего сказать?

 - Просто прикидываю, - задумчиво сказала я, - это насколько же плохой любовницей надо быть, чтобы мужчина сбежал от тебя через окно, даже не дождавшись окончания брачной ночи?

 Лицо Лауры налилось краской; глаза засверкали ещё более яростно, чем прежде.

 - Если хочешь знать, то это он - отвратительный любовник, - сквозь зубы парировала она. - Садистские наклонности, которые проявляются у него в постели, не придутся по душе ни одной нормальной женщине.

 - Садистские наклонности? - переспросила я. - Надо же, никогда не замечала. Надо будет при случае проверить. Однако нам пора. - Я отступила на пару шагов. - Бедняки будут чрезвычайно благодарны вам за пожертвование. И кстати, - я запустила руку в карман, - нехорошо было бы забрать ценности и ничего не оставить взамен. Поэтому вот.

 Я извлекла из кармана обручальное кольцо Адриана, и кинула его Лауре на колени.

 - Счастливо оставаться.

 Мы втроём направились к двери.

 - Да, кстати, - обернулась я у самого порога, - я очень рада, что вы сумели найти общий язык. Помнится, ты, Кларисса, говорила, что Лаура - не луч света в тёмном царстве и что она никому не нужна. И добавляла, что жена в любом случае имеет больше власти, чем дочь, или что-то в этом роде...Ну, так или иначе, мы достаточно долго навязывали вам своё общество. Оставляем вас в компании друг друга. - С этими словами я захлопнула дверь снаружи.

 - Ключ! - сказала я затем, вытягивая руку.

 Горничные переглянулись.

 - Но у нас нет ключа. Эта комната вообще никогда не запирается.

 Однако же замок в двери имелся.

 - Ладно, обойдёмся без ключа.

 Я вновь извлекла из-за пояса кинжал и, встав на колени, просунула тонкое лезвие в замочную скважину. Проделав несколько нехитрых манипуляций, вытащила кинжал и потянула на себя дверь. Как я и ожидала, без толку. Дверь заклинило.

 - А...как же они теперь выберутся наружу? - неуверенно спросила одна из девушек.

 - Как-нибудь выберутся, - заверила я её.

 - С голоду точно не умрут, - подтвердил Бес.

 - Кто-нибудь придёт и выломает дверь, - уточнила я. - Правда, для этого надо будет хорошо постараться...Ну, в крайнем случае, вылезут в окно. Здесь не слишком высоко. Как минимум два человека уже это проделывали, вполне благополучно. Да и к тому же, думаю, они никуда не торопятся, - добавила я напоследок. - Им есть о чём поговорить.

 Покинуть замок не составило труда. Стражники на воротах не обращали никакого внимания на тех, кто выходил наружу, полностью сосредоточившись на входящих. Уилла и Томаса мы встретили в условленном месте, уже за городом. И вместе возвратились в Дэнвуд.

Глава 20

 По пути назад я чувствовала себя окрылённой. Как будто прочные стальные оковы, тянувшие меня к земле все последние дни, внезапно спали, придав моему тело чувство небывалой, нечеловеческой лёгкости. Я всё-таки не зря возвратилась в замок.

Вы читаете Вестфолд [СИ]
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату