- Только не говори мне, что это такое волшебное зеркало, хорошо?
Вместо ответа Адриан закатал рукав на левой руке, указал мне на длинную царапину чуть ниже локтя и демонстративно выставил руку перед зеркалом. В отражении царапина фигурировала не менее явно, чем на оригинале.
- Вот так подарок, - едва слышно пробормотала я.
Снова послышался шум шагов, и в зал вошли ещё два человека. Один из них был ранен: правая рука висела без движения, а с рукава капала кровь. Лицо этого воина не показалось мне знакомым, но его спутника я точно видела в лагере Уилла, среди прибывших вместе с Роуеном людей.
- Мы отправляемся к южной башне, - объявил Уилл, коротко переговорив с этими двоими. - Ты с нами? - обратился он к Адриану.
- Да, - кивнул тот.
- Отлично. Инга, ты сможешь помочь Алану?
Судя по повороту головы Уилла, Аланом звали раненого.
- Хорошо, - кивнула я. - Правда, я могла бы помочь значительно больше, если бы в моём распоряжении были хоть какие-то лекарства.
Бес извлёк из-за пазухи небольшой свёрток.
- Вот, кое-что из запасов, которые мы успели прихватить с собой. Может, что-нибудь пригодится.
Я кивнула, принимая свёрток. Алан опустился на подставленный его спутником стул и сдавленно застонал, задев руку.
Бес и Уилл первыми вышли из зала, на всякий случай вытащив из ножен мечи; за ними последовал воин герцога.
- Оставайся здесь и никуда больше не выходи, - предупредил Адриан. - Похоже, эта часть замка - самая безопасная. Мы вернёмся сюда, когда всё будет кончено.
- Поосторожнее там! - крикнула я им вслед.
Рана Алана оказалась достаточно серьёзной. Не смертельной, разумеется, но и не простой, учитывая, что целью было не только сохранить руку, но и заставить её в перспективе функционировать. Я провозилась довольно-таки долго и уже приступила к перевязке, когда за нашими спинами послышались мерно цокающие шаги. Сознаюсь: тут есть и моя вина. Я не придала звуку этих шагов особого значения. Было очевидно, что к нам приближается женщина, вышедшая откуда-то из внутренней части замка. Особенно не задумываясь на эту тему, где-то на краю сознания, я решила, что это одна из горничных рискнула выйти из своего укрытия, подбодренная продолжительным затишьем. Поэтому я даже не обернулась, чтобы не отвлекаться: повязку следовало наложить как можно более туго. Ну, а когда моей шеи коснулось острое лезвие хорошо заточенного кинжала, оборачиваться было уже поздно.
- Сейчас я угадаю, кто это, с одной попытки, - предложила я Алану, сидевшему напротив и потому имевшему возможность видеть вновь пришедшую. Раненый широко раскрыл глаза и испуганно следил за её рукой.
- Сиди тихо и не дёргайся, - процедила Лаура у меня за спиной.
- Ты долго репетировала эту фразу?
- Лучше не умничай. Тебе это не поможет. На этот раз тебе ничего не поможет.
Я попыталась слегка отодвинуться от кинжала, но лезвие мгновенно переместилось следом за моей шеей.
- Я сказала не дёргайся. Эй, ты! - Я не могла проследить взгляда Лауры, но догадалась, что на сей раз она обращалась к Алану. - Быстро найди и приведи сюда Адриана Уоллеса.
- Это ещё зачем?! - возмутилась я.
- Тебя никто не спрашивает. Ну, живо!
Алан поднялся со стула, неуверенно косясь в нашу сторону.
- Может быть, ты не заметила, но он ранен, - попыталась я урезонить Лауру. - Он не может