возможности поддерживать равновесие при помощи рук. В глазах было темно, но это, должно быть, от того, что по-прежнему стояла глубокая ночь. Сколько ещё до рассвета? Должно быть, час или полтора?

 Я зашипела, когда Стив снова схватил меня за волосы.

 - Иди спокойно и не дёргайся, - велел он.

 Джош молча шёл рядом, глядя по большей части под ноги.

 Мы подошли к голому столбу около двух метров высотой, вкопанному в землю недалеко от камышовых зарослей. Здесь Стив освободил мои руки, но лишь для того, чтобы сразу же снова связать их, теперь уже за столбом.

 - Ну что, кто с ней будет разбираться? - спросил он у Джоша.

 - Ты о чём? - мрачно переспросил тот.

 - Ты что, в первый раз сюда приговорённого везёшь, что ли? - удивился Стив.

 - Ну да, в первый, - подтвердил Джош. - Надеюсь, что и в последний. Мерзко это всё.

 - Ну так давай, иди отсюда, коли такой неженка. - В голосе Стива прозвучали обиженные нотки. - Эй, постой-ка! Она тебя что, в кровь, что ли, исцарапала?

 - Да какая разница? - отмахнулся Джош. - До свадьбы заживёт.

 - Плевать я хотел на твою свадьбу! - неожиданно заорал на него Стив. - Ты что, совсем дурак? Не соображаешь, что ли? Варан на запах крови бежит быстрее, чем хорошая лошадь. Ты ж его прямо на нас приведёшь! Ну-ка давай, прямо сейчас, садись в карету и езжайте быстрее назад, в город. Я потом уж как-нибудь сам дойду. Подождёте меня на окраине, у кузницы.

 - Ну вот и хорошо, - пробурчал в ответ Джош. - Я всё равно во всём этом участвовать не желаю.

 - Вали уже отсюда, неженка, - бросил ему вслед Стив. - А теперь мы поговорим с тобой, - добавил он, оборачиваясь ко мне.

 - С тобой даже собственные товарищи разговаривать не желают, - процедила сквозь зубы я.

 - Ну и ладно. Не хочешь говорить - не надо, - отозвался стражник.

 Вытащив из-за пояса кинжал, он неожиданно полоснул меня по щеке. Мощная струя холодного воздуха хлынула в лицо. Я закричала.

 - Вообще-то обычно рана наносится в плечо, - пояснил Стив. - Но госпожа Лаура приказала на последок изуродовать тебе личико.

 Я сплюнула, громко и нецензурно высказав всё, что думаю о госпоже Лауре. Стражник спорить не стал. Вместо этого, всё тем же окровавленным кинжалом, приоткрыл вырез ворота моего платья и извлёк наружу цепочку с висящим на ней амулетом.

 - Что, хочешь его забрать? - с надеждой поинтересовалась я.

 Давай, забирай. Мне это навряд ли поможет, но я буду рада напоследок увидеть, как ты сдохнешь, корчась у моих ног.

 - Вот уж нет, - разочаровал меня Стив. - Меня предупредили, чем это чревато.

 Он осторожно перерезал цепочку и позволил амулету слететь на землю, опасаясь касаться его, будто это была гремучая змея.

 - После того, как тебя сожрёт варан, я подберу его и спокойно отнесу в замок.

 - Ах, вот почему ты поспешил отослать остальных подальше. Не хочешь делиться наградой?

 - И поэтому тоже, - не стал отпираться он.

 Я хмыкнула. Для того, чтобы впоследствии забрать у тебя этот амулет, парень, де Оксенфорду придётся тебя убить. А ты слишком глуп, чтобы об этом догадаться. Но я не собираюсь раскрывать тебе глаза. Жаль только, не увижу твоё лицо, когда ты всё поймёшь.

 Стив с беспокойством посмотрел на небо и, ничего больше не говоря, зашагал прочь. Я принялась за стягивающую руки верёвку. Узел оказался на редкость прочным; как видно, стражник успел понять, что на мою покорность лучше не рассчитывать. Но камень вода точит. Если долго и методично

Вы читаете Вестфолд [СИ]
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату