– Немного? – усмехнулся я. – Я удивляюсь, как в таком состоянии она смогла вставить ключ зажигания.

– Вы позволили ей уехать в таком состоянии?

– Это своенравная леди, офицер.

Полицейский вторично кивнул, параллельно делая заметки.

– Вы знаете, что леди замужем, сэр? – задал он очередной вопрос.

– Разумеется, – кивнул я. – Ее муж – мой коллега и хороший друг.

Полицейский смущенно кашлянул.

– Вы… в курсе их отношений, сэр? Они счастливы в браке, или…

– Они очень счастливы в браке. И у них трое чудесных детей.

Я прикрыл глаза.

– Знаете, офицер, я устал, и не очень хорошо себя чувствую. Может быть, вам следует поговорить о личной жизни леди с ее мужем?

– Что тут, черт возьми, происходит? – крикнул появившийся в дверях Рэй. – Где моя жена?

Полицейский повернулся к нему и открыл было рот, чтобы что-то спросить, но Рэй предупредительно указал на него пальцем, сопроводив это словами:

– Советую не приставать ко мне с дурацкими вопросами, так как сейчас меня волнует исключительно моя жена.

Я поднялся и примирительно поднял руки.

– Думаю, офицер, сейчас не самое лучшее время для подобных разговоров. Я обещаю, что завтра буду в вашем распоряжении.

Полицейский посмотрел сначала на меня, потом – на Рэя, и кивнул.

– Я бы хотел поговорить с вами обоими, если это вас не затруднит.

– Нет, это нас не затруднит, – ответил Рэй. – А теперь катитесь отсюда. Для полного счастья

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату