похмелья. Ты никогда не надеваешь юбки на занятия.
Мне хотелось сказать:
— О, я обожгла ногу, и мне не рекомендуется носить облегающую одежду.
— Серьёзно? — спросил он. — Что случилось?
Совершенно точно я не могла назвать ему настоящую причину. Потому что ему захотелось бы узнать, чей это был мотоцикл, почему я была с ним и бла-бла-бла.
— Ну, я обожгла её своим выпрямителем.
— Ты обожгла ногу выпрямителем? Насколько у тебя длинные волосы на ногах?
Если вы думаете, что после двадцати четырёх часов вранья, у меня стало получаться лучше, то вы ошибаетесь.
— Ха-ха. Как смешно! — я поморщилась. — Я задела и скинула его с тумбочки, дурак, и он ударил меня по ноге.
Я возилась с отверстием кондиционера, который едва работал в его рухляди.
— Только не пролей на себя кофе. Или даже... кофе со льдом.
Я ответила:
— Есть, капитан.
Гринд представлял собой маленький симпатичный домик на окраине кампуса, который несколько лет назад превратили в кофейню. Внутри можно было заказывать кофе, а снаружи располагалась веранда, где большинство вечеров играла живая музыка. Сегодня внутри было людно. Я отправила Кейда на улицу, чтобы он нашёл нам места, а сама решила заказать напитки. Я взяла себе мокко со льдом и смузи для Кейда. Он даже не любит кофе, но приходит сюда из-за меня.
В очереди я стояла десять-пятнадцать минут, так что к тому времени, как вышла на улицу, я понятия не имела, где находился Кейд. Я проходила мимо столов, кивая людям, которых знала, стараясь не встречаться глазами с остальными. Я поймала взгляд Линдси, находящейся на сцене, и та ухмыльнулась мне.
Наконец, я заметила, что Кейд стоит у столика впереди. Замечательное место, учитывая то, как переполнено это кафе.
Я подошла к нему сзади и толкнула локтём в спину.
— Боже, Кейд, я думала, что никогда не найду тебя здесь. Ты не мог, по крайней мере, написать?
Кейд бросил на меня взгляд через плечо, потом обнял меня за плечи и забрал смузи из моей левой руки.
— Извини, детка, я разговаривал и отвлёкся. Смотри, кто у нас там!
Он вытащил меня вперёд. Передо мной стоял Гаррик.
На этот раз мне повезло не настолько, чтобы мой кофе уже стоял. Поэтому, когда я увидела Гаррика, стаканчик выскользнул у меня из руки и облил все ноги.
Кейд со своей супер-быстрой реакцией едва увернулся, чтобы не забрызгать свои Томс
.— Ё-моё, Блисс. Я пошутил насчёт кофе со льдом, но рад, что ты прислушалась. Клянусь, раньше ты не была такой неуклюжей.
Я всё ещё не могла говорить. Мои ноги были холодными и липкими. Но лицо, похоже, сильно горело.
— Сюда, — сказал Кейд. — Садись. Мистер Тейлор сказал, что мы могли бы присоединиться к его