– Нам нужно поработать над этим, – говорю я.
– Да.
Дилан выходит вперед, протягивает мне руку.
– Мы поработаем над этим, когда ты вернешься из Сан-Франциско. Ты должна использовать вес соперника против него. Пытайся откатиться, а не толкаться.
Я киваю. Я все еще не отдышалась.
– Ты готов пойти на это? Я вполне способна на подлость.
Он улыбается. – С нетерпением жду этого, – говорит он.
Я смотрю на него и говорю:
– Почему бы нам не позавтракать? Столько времени прошло.
Сомнение отражается на лице Дилана.
– Не уверен, что это хорошая идея.
Шерман качает головой.
– Ну же, Дилан. Это всего лишь завтрак. Иди.
Он вздыхает.
– Хорошо.
Итак, грязные и потные мы направились в закусочную Тома. Сев за столики, мы заказали кофе, и я спрятала ноги под своим сиденьем.
– С нетерпением ждешь поездки домой? – спрашивает Дилан.
Я качаю головой.
– Нет, не совсем. Встревожена. Мои родители хотят все держать под контролем. Я немного общалась с ними этой осенью. Честно говоря, мне трудно было говорить с ними. Это будет одна длинная, напряженная неделя. И все мои сестры приедут в город, что означает хаос.
– Говоря о сестрах, – говорит Шерман. – Полагаю, я должен сообщить новости. Я собираюсь в Техас через неделю после Дня благодарения. Ну, знаете, посещение кампуса.
– Боже мой, – говорю я. – Кэрри знает?
Он кивает.