кожу. Я огляделась, увидев нескольких людей, гуляющих под зонтиками, но никого знакомого, и споткнулась о бордюр, метнувшись через улицу, когда желтое такси притормозило передо мной. С заднего сиденья вылез мужчина, и уже почти захлопнул дверь, когда заметил меня, нахмурившись от растерянности, потому что я замерла рядом с машиной.
– Леди, вам нужно такси? – спросил он, придерживая для меня дверь.
Я с секунду смотрела на него, обдумывая вопрос. Я не имела представления, что делаю, моя растерянность увеличивалась, когда я смотрела на него.
– Эй? С вами все в порядке?
– Да, – быстро сказала я, на самом деле не уверенная, правда это или нет.
Я коснулась его, бормоча благодарности, и скользнула на заднее сиденье. Мое сердце ускоренно билось, я загоняла назад тошноту, которая нарастала в желудке, когда парень захлопнул дверь.
– Куда? – спросил мужчина за рулем, глядя на меня в зеркало заднего вида.
– Чикаго, – это слово слетело с моих губ прежде, чем я поняла, что сказала.
– Аэропорт? – нерешительно спросил он, странно посмотрев на меня.
Я кивнула, даже не раздумывая, что это означает, и он тронулся с места, выезжая на дорогу. Дождь стучал по машине, завывал ветер, гром грохотал так, что я подпрыгивала на месте. Я отключилась, не обращая внимания ни на что, скользнув в транс. Больше ничто не имело смысла, я была слишком истощена, чтобы остановиться и подумать, что я делаю, действуя под импульсом отчаяния. Мне нужен был Эдвард, я была нужна ему, и это все, что имело сейчас значение.
Когда мы приехали, я полезла в карман, достала немного наличных, которые прихватила с собой, и протянула их водителю, даже не пересчитав. Я вышла и вошла в здание, от его огромности моя паника только возросла. Несмотря на ночное время, там было много людей, и я не имела даже малейшего понятия, с чего начинать поездку. Я пыталась вспомнить тот единственный раз, когда я была здесь, поездку из Финикса в Вашингтон в самый первый день, но моя голова была затуманена, и я не могла восстановить, что делал доктор Каллен.
Мое тело тряслось, пока я бродила кругами. Столько незнакомцев в одном месте отвлекали и сильно пугали. Я повторно обдумывала свое решение, голова кружилась все сильнее, люди натыкались на меня. Я пробиралась сквозь толпу и пыталась выяснить, как пройти к билетной кассе, но все игнорировали меня и продолжали идти дальше. В конце концов, я начала учащенно дышать, мое зрение становилось еще более неясным, когда я натолкнулась на незнакомца. Его поза испугала меня, я попыталась отступить, но он приказал мне остановиться, и тревога в его голосе подвела меня к краю. Я повернулась, чтобы бежать, но, прежде чем я смогла сделать шаг, темнота окружила меня, и я едва услышала, как кричит мой собственный голос, прежде чем все пропало.
– Изабелла Свон? – спросил незнакомый голос.
Я силой раскрыла глаза и несколько раз моргнула, пытаясь различить лицо мужчины, стоящего передо мной. Он выглядел достаточно молодо, со светлыми волосами и теплыми синими глазами, которые слегка успокоили меня, встретившись с моими.
– С тобой все в порядке. Ты просто устала.
Я удивленно посмотрела на него, садясь. От движения мое зрение подернулось дымкой. Я смущенно отвела от него глаза и напряглась, когда заметила полицейский жетон, прикрепленный к его груди. Сердце яростно заколотилось, от страха дыхание участилось, я попыталась вспомнить, что я сделала неправильно.
– Я под арестом? Что я сделала?
– Успокойся, Изабелла. У тебя нет проблем, – ласково сказал он, трогая меня за плечо.
Я вздрогнула от этого, и он быстро убрал руку.
– Откуда вы знаете мое имя? – спросила я.
Он улыбнулся, протягивая маленькую карточку, в которой я узнала свои водительские права.
– Я нашел ее в твоем кармане вместе с сотовым, – пояснил он. – Тебе звонил мужчина по имени Джаспер, пока ты была без сознания, и я ответил. Он тревожился о тебе, так что я объяснил
