– Черт, да. Это должны быть охеренные волнистые картофельные чипсы и соус «Французский лук», – сказал я. – Без вариантов.

Она засмеялась, покачивая головой.

– Привередливый, – прошептала она.

Я игриво закатил глаза, усмехаясь.

– Какая разница, это просто правда жизни, – пробормотал я. – Хммм… мы как пюре и подливка. О, нет! Мы как вопросы и ответы. Как может быть паршивый вопрос без ответа?

Она громко захохотала, покачивая головой.

– Ты мой потерявшийся парный носок! – заявила она.

Я засмеялся, тряся головой, потому что только Изабелла, черт побери, может включить стирку в этот бред.

– Хорошо, пусть будет так. Это даже, блядь, хорошо. Я ничто без тебя, и носки бесполезны без пары, ты просто пустое место, если у тебя нет партнера, – с улыбкой сказал я. – Ладно, не бесполезен, если у тебя только одна нога и один носок.

Она начала хихикать, и я тихо засмеялся. Мы ведем себя, как гребаные дети, но это хорошо, если смешит ее.

– А что насчет «Kool-Aide» (Кулэйд – товарный знак растворимого порошка для приготовления фруктовых прохладительных напитков, выпускается в нескольких вариантах) и сахара? – спросила она.

Я покачал головой, фыркая.

– Нахер. «Kool-Aide», «Sunkist» (вид апельсинового или лимонного слабоалкогольного напитка, начал выпускаться в 1979 году) и «Everclear» (напиток с наибольшим содержанием алкоголя, занесен в Книгу рекордов Гиннеса, процент алкоголя может составлять 75,5% или 95%), – сказал я.

Ее брови нахмурились, и она уставилась на меня, как будто я, блядь, тупой.

– Это не считается, там их три, а нас только двое, – серьезно заявила она, как будто ее это действительно, блядь, смутило.

Я громко захохотал, покачивая головой.

– Хорошо, tesoro, один забираю. Мы можем быть просто «Kool-Aide» и сахар, – сказал я. – Но мы также можем быть ромом и содой. Или водкой и апельсиновым соком. Кстати, блядь, водка идет со всем.

Она улыбнулась.

– Вишня и кола? – спросила она.

Я криво улыбнулся.

– Да, правильно. Мы может быть сраной вишневой колой.

Мы оба расхохотались.

– Берт и Эрни? – спросила она через секунду.

Мои глаза расширились от удивления.

– Черт, отличный пример. Ты смотрела «Улицу Сезам»? (популярная детская учебно- развлекательная телепередача, героями которой являются куклы-маппетс Дж. Хенсона, идет с 1969 года по каналам «Паблик бродкастинг сервис» note 1. Существуют также многочисленные варианты, разработанные для детей разных стран.)– спросил я.

Она робко улыбнулась, пожимая плечами.

– Вот видишь, у тебя все получается, мы Берт и Эрни. Проклятье, мы можем быть даже Старски и Хатчем (Старски и Хатч» (англ. «Starsky & Hutch») — комедийный боевик режиссера Тодда Филлипса. Является пародийной киноадаптацией одноименного сериала 70-х годов. Главные персонажи – двое непутевых полицейских, которых случайно поставили в пару). Лоис и Кларк. Бэтмен и Робин. Скуби и Снагги («Снагги» Роджерс – вымышленный персонаж и один из пяти главных действующих лиц в американском анимированном сериале Скуби-Ду, который рассказывает о приключении четырех раскрывающих преступления подростках и домашнем животном Снагги – собаке Скуби-Ду). Оби-Ван и Хэн

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату