– Я – твоя единственная тетя, Эдвард, – сказала она, качая головой.

Я пожал плечами, и она подошла к нам, стискивая меня в объятьях.

– Ты сейчас выглядишь чертовски красивым, детка.

Я ухмыльнулся.

– Дерьмо, ты знаешь, что я всегда выгляжу хорошо, Эсме, – сказал я.

Она засмеялась и отошла от меня, игриво шлепнув.

– По-прежнему высокомерный, ничего не меняется, – сказала она, отворачиваясь от меня.– Привет, Изабелла.

Изабелла мягко улыбнулась.

– Рада видеть вас снова, Эсме,– сказала она с искренней улыбкой.

– И я тебя, дорогая. И могу заявить, ты тоже выглядишь прекрасно. Из вас двоих получилась великолепная пара, – счастливо сказала Эсме, глядя на меня.

Я ухмыльнулся и перевел взгляд на Изабеллу, замечая, как на ее щеках появляется румянец.

– Спасибо, – ответила она.

– Мы выглядим хорошо вместе, не так ли? – игриво спросил я.

Эсме засмеялась, шлепая меня снова.

– Огромное эго, – сказала она.

Я пожал плечами, смеясь.

– Это не единственное большое достоинство во мне, не так ли, Белла?– сказал я в шутку. Изабелла задохнулась, а Эсме застонала; я рассмеялся.

– Я, м-м… пойду вниз,– сказала Изабелла, поворачиваясь и фактически убегая от нас.

Я чувствовал себя немного плохо из-за того, что смутил ее, но она знала, каким я был, и я думаю, что это охеренно забавно. Эсме покачала головой.

– Все хорошо? – спросила она.

Я кивнул.

– Да, – сказал я.

Она улыбнулась, похлопывая меня по спине.

– Хорошо, – сказала она, идя к двери спальни.

Я повернулся и пошел вниз, садясь на прилавок в кухне около печки, чтобы наблюдать за Изабеллой в то время, как она готовила. Я иногда делал это, поскольку она была охеренно интригующей, когда начинала сосредотачиваться и концентрироваться на задаче. Она уделяла все внимание делу, хмурила брови, покусывая нижнюю губу. Она иногда бормотала что-то себе под нос, и это выглядело так, как будто меня там не было, если только я не вставал у нее на пути или не делал бы чего-нибудь, чтобы преднамеренно привлечь ее внимание. Она расстраивалась, когда я делал пакости, чтобы отвлечь ее, но я думал, что это мило – когда она начинает ворчать и прищуриваться, делая вид, что она свирепая. Она могла быть настоящей злючкой, когда хотела.

Она сделала мне вишневую колу, и я выпил напиток, добавляя немного водки «Грей Гус» из холодильника. Она вернулась к работе, выкладывая сверху на пасту цыпленка Cacciatore (2) и раскладывая салат Caprese (3).

Мой отец спустился в то время, как она готовила, и замер в дверном проеме, с любопытством наблюдая за нами.

– Все хорошо? – спросил он, глядя на нас с Изабеллой.

– Да, доктор Каллен. Все великолепно. Спасибо за то, что спросили, сэр, – немедленно сказала Изабелла, слова инстинктивно слетали с ее губ.

Я подумал, а она вообще, на хер, осознавала, что отвечает что-то?

– Хорошо, – сказал мой отец, не отводя глаз. – Я буду, м-м … я буду в офисе, если понадоблюсь.

Я кивнул, и Изабелла отбарабанила «хорошо, сэр» в ответ. Отец поколебался, но повернулся и ушел.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату