вспомнив вызов, который он прочитал в глазах Сьюзен, ее вздернутый подбородок и упрямо сжатые губы.

Если бы она только знала, как мне хотелось в тот момент ее поцеловать! Заставить ее губы раскрыться мне навстречу. Чувствовать ее тело в своих руках. Целовать ее до умопомрачения. Хотя нет! – остановил Бернард поток своих мыслей. Умопомрачения мне хватит на всю жизнь.

Он невесело усмехнулся и пошел в гараж.

– Так, Карола, значит, решила взять отступные, – пробормотал он, не заметив спортивного «феррари» последней модели – свое недавнее приобретение.

Впрочем, нам сейчас нужен семейный автомобиль, а не дорогая игрушка. Если бы ты знала, Карола, как мне хочется найти тебя и сказать, что больше у тебя нет власти надо мной! Все, я переболел этим наваждением. Хватит с меня моей любимой женушки. Пусть живет, как ей хочется. Не буду о ней думать сейчас. Мне нужно прийти в себя, немного побыть с детьми. Когда я почувствую, что готов, я подам заявление на развод, и, если нужно, найму лучше детектива, чтобы он отыскал Каролу. Не хочу больше никогда думать об этой женщине, как о моей жене. Но это все не сейчас. Мне нужно время.

Бернард постарался отвлечься от грустных мыслей, занимаясь машиной. Он и не заметил, как в гараж вошел Скотт. Некоторое время мальчик внимательно рассматривал отца и, наконец, кивнул, словно принял какое-то важное решение.

–  Папа! – позвал он.

– Что случилось, Скотт? – В голосе Бернарда прозвучала тревога.

–  Ничего страшного. Я просто подумал над тем, что говорила мне Сьюзен... – Мальчик замялся.

– И что же наша добрая фея говорила тебе? – поторопил Бернард сына.

– Она говорила, что никто не имеет права осуждать другого человека. И мне кажется, что она права.

– Да, мисс Барбьери действительно очень умная девушка, к ее словам стоит прислушиваться.

Скотт удовлетворенно кивнул и развернулся, чтобы выйти из гаража.

– Так что ты хотел мне этим сказать? – остановил его отец.

– Я больше не сержусь на тебя. Пойду, потороплю их.

Бернард подошел к сыну и обнял его. Он прижал к себе нескладного подростка, так напоминающего его самого в детстве, и взлохматил и без того растрепанные волосы на его макушке.

– Я люблю тебя и горжусь тобой, сын.

–  Да ладно тебе, – буркнул Скотт, пытаясь вырваться из отеческих объятий. – Телячьи нежности – к Шарлотте. Ей бы это понравилось.

Бернард рассмеялся.

– Скажи еще, что тебе не нравится! – Он отпустил мальчика. – Иди, поторопи наших дам. Скажи, что карета подана. Кстати, пока ты не ушел: не хочешь сам вывести машину из гаража?

– Ты мне позволишь? – У Скотта загорелись глаза.

– Я недавно понял, что ты у меня уже совсем взрослый парень. Так почему бы тебе не начать учиться водить машину?

– Классно, па! – крикнул Скотт и плюхнулся за руль.

Когда Сьюзен и Шарлотта вышли из дома, на машине уже красовались несколько свежих царапин. Сьюзен с неудовольствием посмотрела на них и покачала головой, всем своим видом осуждая Бернарда.

–  Это не папа! – сразу же сообщил ей Скотт. – Это я!

Сьюзен перевела глаза на него. Под ее осуждающим взглядом мальчик сразу же смутился.

– Всегда знал, что самопожертвование до добра не доведет, – пробормотал он.

– Мне кажется, Скотт, что ты слишком много учишься. Образование тебе явно вредит. Пересаживайся назад. Думаю, будет логичнее, если впереди поедет мисс Барбьери. Садитесь в машину, дамы. – Бернард распахнул дверцу и помог усесться дочери, а затем подал руку Сьюзен.

Когда он прикоснулся к ее нежной коже, по телу Сьюзен тут же прошла волна возбуждения. И это не укрылось от Бернарда. Он поднял на Сьюзен глаза, и она увидела страсть, горящую в них. Сьюзен вздрогнула и поспешила отнять руку.

Бернард почувствовал, что краска смущения покрывает его лицо впервые за много лет. Он вовсе не хотел, чтобы Сьюзен почувствовала, как сильно он реагирует на нее.

– Ну, сколько же можно там копаться?! – возмутилась Шарлотта. – И этот человек требует, чтобы я по утрам не занимала ванную дольше получаса!

– Зачем тебе полчаса? – спросила Сьюзен, забравшись в машину и повернувшись к детям.

– Вот я и говорю, что полчаса мне мало!

– А сколько же тебе нужно?

– Ну, чтобы накраситься, причесаться, сделать маникюр...

– Ты делаешь маникюр каждое утро? – поразилась Сьюзен.

– Но лак постоянно облупливается!

– Ясно. Кажется, нам с тобой нужно будет заехать в косметический магазин.

– Зачем?

– Думаю, тебе не помешает помощь более опытных людей в выборе лака. Да и с твоими волосами нужно что-то делать.

– А что с ними не так? – расстроилась Шарлотта.

– Нужен хороший шампунь и обязательно бальзам. Да, тогда купим сразу и маску для

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату