Жаль, что больше он не улыбался.
К полудню заспанный Джес, кое-как левитируя и чудом не врезаясь в деревья, умудрился рассказать мне основную часть ночного избавления. Подозреваю, он сильно её подкорректировал. Получалось, что со своим учителем-магом он просто пообщался, тот проникся и покинул Альвию, а наших похитителей вовсе никто убивать не хотел, просто так вышло.
Вышло, так вышло. Главное, мы свободны. И снова летим в Тэйию. И, кажется, за ночь мальчишка и Лэйтэй как-то спелись, потому что строили планы, меня в них не посвящая. Будто и не касалось вовсе.
А у меня снова не хватало смелости спросить у принца, что мне делать, когда мы окажемся в его тарне. Вряд ли конкретно меня там встретят с распростёртыми объятьями. А стоит принцу избавиться от заклятья - он сразу вышвырнет надоевшую стрекозу или ещё подумает?
В любом случае, ничего хорошего я не ждала.
Небо, когда я превратилась в пессимистку?
Мрачное настроение с успехом прогонял Джес. Где-то в полдень он умудрился залететь в гнездо дракки (Примечание автора: "помесь леопарда с грифоном"). Та высиживала яйца и новому птенчику обрадовалась, как родному. Мальчишка вопил, словно резаный, отбиваясь от наседки, но отчего-то не применял магию. Лэйтэй хохотал, кружа вокруг гнезда, пока, наконец, я не убедила принца выудить, неудавшегося детёныша.
Взъерошенный Джес после внимательно оглядывался по сторонам, и засмотрелся на энтора - дерево-гриф, как его зовут маги. Энтора мы обогнули стороной, и Лэйтэю пришлось предупредить сунувшегося было посмотреть ближе мальчишку, что такие "зверушки" весьма опасны.
Зато ластившуюся к нему десятиглазку, которую Джес отчего-то принял за нуклийскую пантеру, волшебник испугался - и лично, не дожидаясь помощи меня или принца, попытался взобраться от игривого животного на дерево. Если б он ещё лазать умел, то, наверное, всё бы получилось...
-Как вы живёте в этом зелёном ужасе? - спросил он, когда мы чудом разминулись со стаей летающих ящеров.
Лэйтэй промолчал, так что пришлось отвечать мне.
-Это же наш дом. И к тому же, обычно мы живём в тарне. Там намного спокойнее.
-Ну-ну, - недоверчиво протянул юный маг. - И зачем вам странные зверушки в виде пленных волшебников, когда есть такие образцы флоры и фауны?
-Приедаются, - отозвался вдруг Лэйтэй и, указывая вперёд, добавил. - Прибыли. Добро пожаловать в Тэйю.
8
-Что-то у тебя грустно как-то, - скривился парнишка.
Лэйтэй предпочёл промолчать. Усыпанная пеплом земля и торчащие обугленные стволы действительно не навевали радость. Особенно для того, кто помнил это место другим.
Но здесь, по крайней мере, было безопасно.
Относительно.
В отличие от более благоустроенной и почти нетронутой войной частью тарне, где вовсю шныряли виилльцы. Здесь пришлось прятаться, но свой дом Лэйтэй знал назубок, так что знакомство с тремя патрулями удалось избежать. Окольными путями альвы и маг пробирались к широкой площади перед дворцом. Удобное место для "цепочного" колдовства, объяснил волшебник, а принц предполагал, она должна быть пустой - вряд ли кто-то будет сейчас устраивать празднества или грандиозные собрания.