не связано.

— Ну хорошо, — согласилась Мириам. — Что ж поделаешь? Хотя мне очень жаль.

— И знаете… Спасибо вам, — сказала Розелина. — Ладно, пойду работать. Ой, а вы ведь тоже что-то хотели мне сказать?

— Да просто… Думала, если вас что-то беспокоит и вы хотите это обсудить…

— Нет, что вы. Ничего меня не беспокоит. У меня все прекрасно, — отрезала Розелина и запоздало улыбнулась, пытаясь смягчить жесткость тона. — Поверьте, у меня все в порядке. Так, нашло что-то.

Ну вот и получила, подумала Мириам. Ладно, хотя бы попробовала…

Розелина шагнула к двери, и тут Мириам не выдержала. Эта женщина что-то скрывала, и она не успокоится, пока не узнает что.

— Постойте! — позвала она. — Я тоже должна перед вами извиниться.

Розелина затрясла головой:

— Что вы, что вы! Вы имели полное право еще и не так меня отчитать! Могли вообще меня уволить за то, что я там напортачила.

— А я не об этом, — сказала Мириам. — Разве муж ничего вам не передал?

Лицо Розелины побелело.

— Не понимаю, — не своим голосом промолвила она. — Что он должен был мне передать?

— Что вчера вечером я к вам заходила.

— Ко мне?

— Ну да. Я за вас волновалась. Вы так странно выглядели, когда… Когда уходили.

— А что?.. А что вам сказал мой муж?

Странная пара, подумала Мириам. Почему оба так боятся, что второй проболтается? Что за ужасную тайну они скрывают?

— Он ничего мне не сказал. А вы уже спали.

— Значит, вы и в самом деле приходили, — прошептала Розелина.

— Да.

— Мне приснилось, что вы на меня смотрите, — сказала она. — И мне стало стыдно.

Мириам наклонилась к ней:

— Почему?

Розелина уже открыла рот, чтобы ответить, но спохватилась и ничего не сказала. Снова улыбнувшись печальной улыбкой, подошла к Мириам и поцеловала ее в щеку.

— Спасибо вам, — тихо произнесла она. — Вы очень мне помогли. Гораздо больше, чем я заслуживаю.

И вышла из кабинета.

Что это означало: «больше, чем я заслуживаю», терялась в догадках Мириам. Что такого ужасного совершила эта девушка, чтобы простой человеческий интерес к себе воспринимать как награду? Что-то нашло, ну надо же! Может, она просто истеричка, пытающаяся привлечь к себе внимание? Нет, не похоже. Истерички так себя не ведут. И не глядят с такой печалью во взоре. Впрочем, нет, поправила она себя. Она выглядит не печальной, а несчастной. Нет, снова одернула она себя, дело не в этом. Она попыталась меня провести. Разыграла тут целый спектакль: смотри, мол, какая я спокойная, выдержанная. Сама безмятежность. Только со мной этот номер не пройдет. Огорченная или даже несчастная женщина не сумела бы устроить перед ней весь этот цирк.

Нет, она не расстроена и не огорчена. Она в глубоком отчаянии, и по сравнению с глубиной этого отчаяния все вокруг представляется ей несерьезным, даже забавным. Юмор — вежливость тех, кому нечего терять. Кто это сказал? Она может позволить себе улыбаться и смеяться. Для нее больше ничто не имеет значения, потому что… Почему?

Ответ на этот вопрос явился ей мгновенным озарением. Когда Розелина говорила, что «покидает» их, она имела в виду буквальное значение слова. Она действительно собирается исчезнуть. Отработает сколько там положено по контракту и уйдет навсегда. В могилу.

Вы читаете Червонная дама
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату