невостребованного зануды.
Раскаленное солнце только-только выползает из-за здания. Джек, Оливер и Сильвер молча сидят у воды и наблюдают за заплывом Грустного Тодда.
— А у меня рак, — объявляет Оливер.
Джек и Сильвер разом поворачиваются к нему.
— Вот черт, — говорит Джек.
— Рак чего? — уточняет Сильвер.
— Толстой кишки.
— Это же лечат, да? — Джек.
— Врачи сдержанно оптимистичны.
— Когда ты узнал? — Сильвер.
— Месяца полтора назад.
— Что?! — Джек.
Оливер смотрит на Сильвера и расплывается в улыбке.
— Ты типа меня уел.
Сильвер грустно улыбается.
— Прости, старина.
— Ты столько времени уже знаешь, а сообщил только сейчас? — гневно бросает Джек.
— Я проходил химию. Хотел посмотреть, как она подействует.
— И как она подействовала?
— Опухоль значительно уменьшилась. Теперь хотят делать операцию.
Джек, крайне недовольный, откидывается на спинку шезлонга.
— Значит, вы, ребятки, собрались умереть и бросить меня одного в этой заднице? Таков ваш план?
Оливер смеется.
— Нет, такого плана нет.
— А какой есть? — спрашивает Сильвер.
Оливер выпрямляется и пристально смотрит, как Грустный Тодд совершает невыносимо безупречный переворот вольным стилем в дальнем конце бассейна.
— Я бы хотел повидать детей, — говорит Оливер. — Перед операцией.
Сильвер с Джеком обмениваются взглядами. Оливер никогда еще не заговаривал с ними о детях.
— А где они? — спрашивает Сильвер.
— Все дочки живут на Западе. А сын в Джерси. Джек кивает и поднимается с шезлонга.
— Окей, я поведу.
Оливер смотрит на него.
— Что, прямо сейчас?
Джек смотрит на них сверху вниз, натягивая рубашку.
— Вот именно, прямо сейчас. Из вас двоих кто-то может откинуться в любую минуту. Мне с вами даже в люди выйти теперь неспокойно. Это какая-то партия невезучих, — он устремляется к дому. — Встречаемся в холле через тридцать минут.
Оливер с Сильвером провожают его взглядом.
— На самом деле, — говорит Оливер, — он ведь все это всерьез, от первого до последнего слова.
Сильвер смеется, и Оливер тоже. В бассейне Грустный Тодд делает переворот на 180 градусов и плывет в обратную сторону, в точности, как этот мир.
Сын Оливера, Тоби, живет в Лонг-Бранч, на побережье Джерси. На дорогу уйдет часа два с